Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bigamia nell'unione domestica registrata
In unione domestica registrata
LUD
Legge sull'unione domestica registrata
Unione domestica plurima

Traduction de «legge sull'unione domestica registrata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 18 giugno 2004 sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali | Legge sull'unione domestica registrata [ LUD ]

Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]


bigamia nell'unione domestica registrata | unione domestica plurima

bigamy | multiple same-sex partnerships | multiple civil partnerships


in unione domestica registrata

in a registered partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uno Stato membro non può conseguire i suoi obiettivi con importazioni provenienti dall'esterno dell'UE, come è indicato chiaramente in una nota alla tabella all'allegato I, in cui si legge che ".In caso di scambi interni di elettricità prodotta da fonti energetiche rinnovabili (con certificazione riconosciuta od origine registrata) il calcolo di tali percentuali inciderà sui dati per il 2010 relativi ai singoli Stati membri, ma non ...[+++]

A Member State cannot meet its targets with imports from outside the EU. This is made clear in a footnote to the table in the Annex I, which states that in ".the case of internal trade of RES-E (with recognised certification of origin registered) the calculation of these percentages will influence 2010 figures by Member States but not the Community total".


(b) "unione registrata": regime legale di comunione di vita tra due persone costituito nella forma prevista dalla legge dello Stato membro in cui l'unione è registrata;

(b) ‘registered partnership’: regime governing the shared life of two people which is established in the manner provided for in law in the Member State where the partnership is registered;


1. La scelta della legge applicabile è effettuata nella forma prescritta per il contratto di unione dalla legge dello Stato scelto o dalla legge dello Stato in cui l'unione è registrata.

1. The choice of applicable law shall be made in the way specified for the partnership contract, either by the law of the State chosen or by the law of the State in which the partnership is registered.


(b) "unione registrata": regime legale di comunione di vita tra due persone costituito nella forma prevista dalla legge dello Stato membro in cui l'unione è registrata ;

(b) ‘registered partnership’: regime governing the shared life of two people which is established in the manner provided for in law in the Member State where the partnership is registered ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta presentata dalla Commissione esclude la possibilità di scegliere la legge applicabile agli effetti patrimoniali delle unioni registrate, per le quali prevede l'applicazione obbligatoria della legge dello Stato in cui l'unione è registrata.

The proposal submitted by the Commission excludes the possibility of a choice of applicable law for the property consequences of registered partnerships, providing for mandatory application of the law of the state in which the partnership is registered.


Tuttavia, se una società che svolge, essa stessa o attraverso filiali, operazioni in mare nel settore degli idrocarburi al di fuori dell’Unione è registrata in uno Stato membro senza sbocco sul mare, detto Stato membro dovrebbe richiedere a tale società di fornire una relazione sugli incidenti avvenuti in tali operazioni, che può essere condivisa a livello di Unione, affinché tutte le parti interessate nell’Unione traggano beneficio dall’esperienza acquisita da tali incidenti.

However, where a company that is active, itself or through subsidiaries, in offshore oil and gas operations outside the Union is registered in a landlocked Member State, that Member State should request that company to provide a report on accidents occurring in such operations, which can be shared at Union level, in order for all the interested parties in the Union to benefit from the experience gained from such accidents.


Q. considerando che il 5 novembre 2012 agenti di polizia hanno arbitrariamente arrestato Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi e Tafadzwa Geza, alti funzionari presso l'unità servizi di consulenza, una clinica registrata di Harare che fornisce servizi medici e di consulenza alle vittime della criminalità organizzata e di torture; che gli arrestati sono stati accusati di causare danni materiali intenzionali, contravvenendo alla sezione 140 della legge sul diritto penale (codifica e riforma);

Q. whereas, on 5 November 2012, police officers arbitrarily arrested Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi and Tafadzwa Geza, senior staff members at the offices of the Counselling Services Unit (CSU), a registered medical clinic in Harare, which provides medical and counselling services to victims of organised crime and torture; whereas the arrested were charged with ‘causing malicious damage to property, in contravention of Section 140 of the Criminal Law (Codification and Reform) Act’;


q)il regolamento (CE) n. 593/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 giugno 2008, sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali (Roma I) , il regolamento (CE) n. 864/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 luglio 2007, sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali (Roma II) e altre norme dell’Unione sul diritto privato internazionale, in particolare le norme relative alla giurisdizione degli organi giudiziari e alla legge applicabile.

(q)Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) , Regulation (EC) No 864/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II) and other Union rules on private international law, in particular rules related to court jurisdiction and the applicable law.


situazioni particolarmente difficili, come il fatto di aver subito violenza domestica durante il matrimonio o l'unione registrata, esigono la conservazione del diritto di soggiorno.

this is warranted by particularly difficult circumstances, such as having been a victim of domestic violence while the marriage or registered partnership was subsisting; or


c)situazioni particolarmente difficili, come il fatto di aver subito violenza domestica durante il matrimonio o l'unione registrata, esigono la conservazione del diritto di soggiorno.

(c)this is warranted by particularly difficult circumstances, such as having been a victim of domestic violence while the marriage or registered partnership was subsisting; or




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

legge sull'unione domestica registrata ->

Date index: 2024-02-25
w