l'instaurazione di un sistema internazionale e integrato di informazione e prenotazione; una responsabilità dell'impresa ferroviaria, in caso di decesso o lesioni di un passeggero, maggiore rispetto al sistema della COTIF/CIV; un regime di indennità in caso di ritardo, perdita di coincidenza o soppressione di servizi, più generoso rispetto alla COTIF/CIV; l'assistenza alle persone a mobilità ridotta.
the establishment of an international, integrated information and reservation system; greater liability for railway undertakings in the event of death or injury of passengers in comparison with the COTIF/CIV system; a more generous compensation scheme than under the COTIF/CIV system in the event of a delay, missed connection or cancellation of services; assistance for persons with reduced mobility.