34. chiede all'UE un forte
impegno a ridurre l'orario di lavoro, senza tagli salariali, a creare nuova occupazione e a migliorare la produttività; chiede quindi alla Commissione di ritirare la sua proposta conce
rnente la revisione della direttiva sull'orario di lavoro; invita gli Stati membri a coordinare gli sforzi per ridurre gradualmente l'orario di lavoro entro il 2010 e sottolinea l'obiettivo a breve termine di una settimana di 35 o
re; ritiene che la riduzione dell'orar ...[+++]io di lavoro, senza tagli salariali, dovrebbe essere considerata come un obiettivo in sé e una misura di benessere aziendale;
34. Calls on the EU for a strong commitment to working-time reduction, without lowering wages, to create new employment and increase productivity; calls, therefore, on the Commission to withdraw its proposal on the revision of the Working Time Directive; calls on Member States to coordinate efforts to gradually reduce working time by 2010 and stresses the short-term objective of a 35-hour week; considers that the reduction of working time, without lowering wages, should be seen as an aim in itself and a measure of societal well being;