Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrata di segnali
Seguire i segnali d'entrata

Traduction de «seguire i segnali d'entrata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seguire i segnali d'entrata

following time cues | time cues to be followed | follow time cues | plot time cues


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nelle ultime settimane si sono registrati segnali incoraggianti: altri paesi come Israele o l'India stanno valutando l'opportunità di seguire l'esempio dell'Unione per quanto concerne la sperimentazione animale nel settore dei cosmetici.

In the last weeks, there have been encouraging signals that other countries such as Israel or India are considering to follow the Union's example on animal tests for cosmetics.


23. plaude alla risoluzione sulla situazione dei diritti umani nella Repubblica islamica dell'Iran, adottata dal CDU nel marzo 2013, e alla proroga del mandato del relatore speciale sulla situazione dei diritti umani in Iran; riafferma il suo sostegno alla prosecuzione del mandato e invita l'Iran a consentire l'ingresso nel paese del relatore speciale delle Nazioni Unite in quanto fondamentale passo verso l'apertura di un dialogo atto a valutare la situazione dei diritti umani in Iran; ribadisce la sua condanna della pena di morte in Iran e del significativo aumento delle esecuzioni, come testimoniano le 40 impiccagioni eseguite nelle ...[+++]

23. Welcomes the resolution adopted by the UNHRC in March 2013 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran and the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in Iran; reaffirms its support for the continuation of the mandate, and calls on Iran to allow the UN Special Rapporteur entry into the country as a crucial step towards opening up a dialogue to assess the human rights situation in Iran; reiterates its condemnation of the death penalty in Iran and the significant increase in executions, with 40 people hanged in the first two weeks of 2014, and the continued violation of th ...[+++]


21. plaude alla risoluzione sulla situazione dei diritti umani nella Repubblica islamica dell'Iran, adottata dal CDU nel marzo 2013, e alla proroga del mandato del relatore speciale sulla situazione dei diritti umani in Iran; riafferma il suo sostegno alla prosecuzione del mandato e invita l'Iran a consentire l'ingresso nel paese del relatore speciale delle Nazioni Unite in quanto fondamentale passo verso l'apertura di un dialogo atto a valutare la situazione dei diritti umani in Iran; ribadisce la sua condanna della pena di morte in Iran e del significativo aumento delle esecuzioni, come testimoniano le 40 impiccagioni eseguite nelle ...[+++]

21. Welcomes the resolution adopted by the UNHRC in March 2013 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran and the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in Iran; reaffirms its support for the continuation of the mandate, and calls on Iran to allow the UN Special Rapporteur entry into the country as a crucial step towards opening up a dialogue to assess the human rights situation in Iran; reiterates its condemnation of the death penalty in Iran and the significant increase in executions, with 40 people hanged in the first two weeks of 2014, and the continued violation of th ...[+++]


Essi devono semplicemente seguire i segnali trasmessi a gesti dai capi squadra.

They simply follow the gesticulations of their party tic-tac men.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione chiede agli agricoltori di adeguarsi ai segnali del mercato; farebbe bene a seguire il suo stesso consiglio.

Today, it fetches almost EUR 300. The Commission is demanding that farmers adapt to market signals.


Con l’entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1o dicembre 2009, le procedure che l’Unione deve seguire al fine di concludere l’accordo sono previste dall’articolo 218 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea.

With the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the procedures to be followed by the Union in order to conclude the Agreement are governed by Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


Prima dell'entrata in vigore dell'IED è previsto un altro ciclo di comunicazioni in ambito SED (2008-2010) e IPPCD (2009-2011) e la Commissione continuerà a seguire l'attuazione di queste due direttive, preparando nel contempo il terreno per sostenere e promuovere il recepimento e l'attuazione dell'IED da parte degli Stati membri.

There are still plans for another reporting cycle for the SED (2008-2010) and for the IPPCD (2009-2011) before the IED enters into force, and the Commission will continue to follow up the implementation of these two pieces of legislation. At the same time, the Commission will also prepare the ground for supporting and promoting the transposition and implementation of the IED by the Member States.


Invierebbe segnali totalmente diversi e sbagliati al mercato portandoci ad una situazione simile a quella della Russia e dell’Ucraina, che abbiamo entrambe accusato di servirsi di questo strumento per tenersi per sé la loro produzione, per cui non è la strada da seguire.

It will send totally different and wrong signals to the market. It will bring us into a situation similar to that of Russia and Ukraine, which we have both accused of using this tool to keep their production for themselves, and therefore this is not the way to follow.


Seguire i segnali verso l'uscita di emergenza

Follow signs to emergency exits’


8 Gli artt. 7 e 9 della Convenzione descrivono la procedura da seguire, rispettivamente, per includere ovvero eliminare una sostanza chimica nell’allegato III della stessa Convenzione, mentre l’art. 8 precisa i requisiti per l’inclusione, nel medesimo allegato, dei prodotti chimici soggetti, precedentemente all’entrata in vigore della Convenzione, alla procedura volontaria di previo assenso informato istituita nel 1989 con il programma delle Nazioni Unite per l’ambiente (in prosieguo: l’«UNEP») e con l’Organizzazione delle Nazioni Uni ...[+++]

Articles 7 and 9 of the Convention describe the procedure for listing or removing a chemical from Annex III, while Article 8 sets out the conditions for listing in the same annex chemicals which, before the entry into force of the Convention, were subject to the voluntary Prior Informed Consent procedure set up in 1989 by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organisation (FAO).




D'autres ont cherché : entrata di segnali     seguire i segnali d'entrata     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

seguire i segnali d'entrata ->

Date index: 2021-10-04
w