D. considerando che, nel corso degli ultimi mesi, la compagnia in questione è stata oggetto di una campagna pubblica premeditata di persecuzione e molestie la quale, unitamente a numerose decisioni amministrative, ha provocato il crollo doloso delle sue quotazioni in Borsa, con conseguenti danni per tutti gli azionisti; che altre imprese europee hanno subito situazioni analoghe ad opera delle autorità argentine;
D. considérant qu'au cours des derniers mois, YPF a pâti d'une campagne publique préméditée de harcèlement et de persécution qui, associée à de nombreuses décisions administratives, a provoqué une chute dolosive du cours de son action boursière et, par conséquent, un préjudice pour ses actionnaires; que d'autres entreprises européennes ont également souffert de situations similaires à cause des autorités argentines;