(14) Il presente strumento è concepito come parte di un quadro coerente che si compone della presen
te decisione, della decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il Fondo europeo per i rifugiati per il periodo 2008-2013, della decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il Fondo per le frontiere esterne per il periodo 2007-2013 e della decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il Fondo europeo per i rimpatri per il periodo 2008-2013 , e che è volto a trattare la questione dell'equa ripartizione delle responsabilità tra gli Stati membri per quanto riguarda l'onere finanziario
...[+++]conseguente all'introduzione della gestione integrata delle frontiere esterne dell'Unione e all'attuazione di politiche comuni in materia d'asilo e d'immigrazione, sviluppate conformemente al titolo IV del trattato che istituisce la Comunità europea.(14) Le présent instrument est conçu pour s'inscrire dans un cadre cohérent, com
posé de la présente décision, de la décision du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds
européen pour les réfugiés pour la période 2008-2013, de la décision du
Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013 et de la décision du
Parlement européen ...[+++] et du Conseil portant création du Fonds
européen pour le retour pour la période 2008-2013 , qui a pour objectif de traiter la question du partage équitable des responsabilités entre États membres au regard de la charge financière découlant de l'introduction d'une gestion intégrée des frontières extérieures de l'Union et de la mise en œuvre des politiques communes en matière d'asile et d'immigration, développées conformément au titre IV du traité instituant la Communauté
européenne.