Nous pensons que, si à court terme, le principe des coûts marginaux est judicieux afin que concurrence il y ait et que les trains puissent à nouveau circuler, il faudrait très probablement compter avec l'intégralité des coûts à long terme, parallèlement toutefois au principe correspondant dans le domaine routier.
We feel that charging marginal costs make sense in the short term, in order to ensure that there is competition and that the railways can start running trains again. But in the long term, we will need some sort of complete cost-covering method, similar to the principle applied to the roads.