Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural land
Certified landing distance
Declared landing distance available
LDA
LDAH
LDRH
Landing distance available
Landing distance required
Landing field length required
Parcel of agricultural land
Plot of agricultural land
Runway distance required for landing

Traduction de «landing distance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landing distance required [ LDRH | landing field length required | runway distance required for landing ]

distance nécessaire à l'atterrissage [ LDRH | distance d'atterrissage nécessaire ]


landing distance required | runway distance required for landing | landing field length required

distance d'atterrissage nécessaire


landing distance available, helicopter [ LDAH ]

distance utilisable à l'atterrissage, hélicoptère [ LDAH ]


landing distance available [ LDA ]

distance utilisable à l'atterrissage [ LDA ]


landing distance available | LDA

distance d'atterrissage utilisable | distance d'atterrissage disponible


declared landing distance available

distance d'atterrissage déclarée utilisable


Canadian Runway Friction Index (CRFI) Recommended Landing Distances (No Discing/Reverse Thrust) [ CRFI Recommended Landing Distances (No Discing/Reverse Thrust) ]

Coefficient canadien de frottement sur piste (CRFI) Distances d'atterrissage recommandées (Sans effet de disque/inversion de poussée) [ CRFI Distances d'atterrissage recommandées (Sans effet de disque/inversion de poussée) ]


Canadian Runway Friction Index (CRFI) Recommended Landing Distances (Discing/Reverse Thrust) [ CRFI Recommended Landing Distances (Discing/Reverse Thrust) ]

Coefficient canadien de frottement sur piste (CRFI) Distances d'atterrissage recommandées (Avec effet de disque/inversion de poussée) [ CRFI Distances d'atterrissage recommandées (Avec effet de disque/inversion de poussée) ]


certified landing distance

distance d'atterrissage homologuée


agricultural land | parcel of agricultural land | plot of agricultural land

immeuble agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) The landing distance available on a wet runway may be shorter than that required by subsection (1), but not shorter than that required by section 704.49, if the aircraft flight manual includes specific information about landing distances on wet runways.

(2) La distance d’atterrissage utilisable dans le cas d’une piste mouillée peut être inférieure à la distance exigée au paragraphe (1), mais non inférieure à celle exigée par l’article 704.49, lorsque le manuel de vol de l’aéronef contient des renseignements précis concernant les distances d’atterrissage sur des pistes mouillées.


(2) The landing distance available on a wet runway may be shorter than that required by subsection (1), but not shorter than that required by section 705.60, if the aircraft flight manual includes specific information about landing distances on wet runways.

(2) La distance d’atterrissage utilisable dans le cas d’une piste mouillée peut être inférieure à la distance visée au paragraphe (1), mais non inférieure à celle exigée à l’article 705.60, lorsque le manuel de vol de l’aéronef contient des renseignements précis concernant les distances d’atterrissage sur des pistes mouillées.


705.61 (1) Subject to subsection (2), when weather reports or forecasts indicate that the runway may be wet at the estimated time of arrival, no air operator shall dispatch or conduct a take-off in a turbo-jet-powered aeroplane unless the landing distance available (LDA) at the destination aerodrome is at least 115 per cent of the landing distance required pursuant to paragraph 705.60(1)(a).

705.61 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque les bulletins ou les prévisions météorologiques signalent que la piste peut être mouillée à l’heure d’arrivée prévue, il est interdit à l’exploitant aérien d’effectuer la régulation ou le décollage d’un avion à turboréacteurs à moins que la distance d’atterrissage utilisable (LDA) à l’aérodrome de destination ne corresponde à au moins 115 pour cent de la distance d’atterrissage exigée en application de l’alinéa 705.60(1)a).


704.50 (1) Subject to subsection (2), when weather reports or forecasts indicate that the runway may be wet at the estimated time of arrival, no person shall dispatch or conduct a take-off in a turbo-jet-powered aeroplane unless the landing distance available (LDA) at the destination airport is at least 115 per cent of the landing distance required pursuant to paragraph 704.49(1)(a).

704.50 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque les bulletins ou les prévisions météorologiques signalent que la piste peut être mouillée à l’heure d’arrivée prévue, il est interdit d’effectuer la régulation ou le décollage d’un avion à turboréacteurs à moins que la distance d’atterrissage utilisable (LDA) à l’aérodrome de destination ne corresponde à au moins 115 pour cent de la distance d’atterrissage exigée en application de l’alinéa 704.49(1)a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
flights over water beyond auto-rotational distance or safe forced landing distance from land, where in the case of the critical engine failure, the helicopter is not able to sustain level flight; and

vols au-dessus de l’eau au-delà de la distance d’autorotation ou de la distance d’atterrissage forcé en sécurité par rapport à la terre ferme, lorsqu’en cas de panne du ou des moteurs critiques, l’hélicoptère ne peut pas poursuivre sa route en vol horizontal; et


The pilot-in-command shall ensure that at any aerodrome or operating site, after clearing all obstacles in the approach path by a safe margin, the aeroplane shall be able to land and stop, or a seaplane to come to a satisfactory low speed, within the landing distance available.

Le pilote commandant de bord s’assure que, sur tout aérodrome ou site d’exploitation, après avoir franchi tous les obstacles sur la trajectoire d’approche avec une marge sûre, l’avion peut atterrir et s’arrêter ou, s’il s’agit d’un hydravion, atteindre une vitesse suffisamment faible dans les limites de la distance d’atterrissage utilisable.


flights over water beyond autorotational distance or safe forced landing distance from land, where in the case of the critical engine failure, the helicopter is not able to sustain level flight; and

vols au-dessus de l’eau au-delà de la distance d’autorotation ou d’atterrissage forcé en sécurité par rapport à la terre ferme, lorsqu’en cas de panne du ou des moteurs critiques, l’hélicoptère ne peut pas poursuivre sa route en vol horizontal; et


The pilot-in-command shall ensure that at any aerodrome or operating site, after clearing all obstacles in the approach path by a safe margin, the aeroplane shall be able to land and stop, or a seaplane to come to a satisfactorily low speed, within the landing distance available.

Le pilote commandant de bord s’assure que, sur tout aérodrome ou site d’exploitation, après avoir franchi tous les obstacles sur la trajectoire d’approche avec une marge sûre, l’avion peut atterrir et s’arrêter ou, s’il s’agit d’un hydravion, atteindre une vitesse suffisamment faible dans les limites de la distance d’atterrissage utilisable.


‘Complex motor-powered helicopters operated on a flight over water in a hostile environment at a distance from land corresponding to more than 10 minutes' flying time at normal cruising speed and other-than complex motor-powered helicopters flying over water in a hostile environment beyond a distance of 50 NM from land shall be:’

«Les hélicoptères motorisés complexes exploités en vol au-dessus de l'eau dans un environnement hostile et à une distance de la terre ferme correspondant à plus de dix minutes de temps de vol à la vitesse de croisière normale, et les hélicoptères motorisés autres que complexes volant au-dessus de l'eau dans un environnement hostile à une distance de la terre ferme supérieure à 50 NM, sont:»


Mr. Richard Thompson: According to JAR-25 requirements—in fact, that's all I can give you—the landing distance is 1,530 metres for a maximum-weight landing of the aircraft, and that's clearing a 50-foot obstacle prior to actually landing, assuming there are obstacles such as trees and things on the way in.

M. Richard Thompson: La distance d'atterrissage doit être de 1 530 mètres selon la norme JAR-25 des Autorités conjointes de l’aviation —la seule que je puisse vous fournir— pour un avion pleinement chargé pour lui permettre d'éviter des obstacles de 50 pieds tels que des arbres avant d'atterir.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'landing distance' ->

Date index: 2022-08-12
w