Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approve as to form and legality
Business enterprises
Corporations
Firm
Legal entity type
Legal form
Legal form of business organization
Legal form of organisations
Legal form of organization
Type of business

Traduction de «legal form engaged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legal form of organization [ legal form of business organization | legal form | legal entity type ]

forme juridique [ forme organisationnelle ]


partnerships recognised as independent legal entities engaged in insurance

sociétés de personnes dont l'activité est d'assurer




type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]

entreprise [ firme ]


legal form of organisations

forme juridique de l'entreprise | forme juridiques de société


opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial

demande en relief


Definition: Problems related to any form of physical contact or exposure between an adult member of the child's household and the child that has led to sexual arousal, whether or not the child has willingly engaged in the sexual acts (e.g. any genital contact or manipulation or deliberate exposure of breasts or genitals).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Conference on Cooperation between the European Communities and the Countries of the Commonwealth of Independent States in Forming a Market-Economy Legal System

Conférence sur la coopération entre les communautés européennes et les pays de la Communauté d'États indépendants en matière d'instauration d'un système juridique d'économie de marché


approve as to form and legality

approuver quant à la forme et la légalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission intends to actively support the ongoing legislative process engaged on these statutes, in response to the explicit desire expressed by the European Parliament for giving significant attention to the development of new European legal forms of enterprises.

La Commission entend soutenir activement le processus législatif engagé à cet égard, en réponse au désir, explicitement exprimé par le Parlement européen, d'accorder une attention significative au développement de nouvelles formes juridiques européennes d'entreprises.


‘enterprise’ means a natural or legal person engaged in an economic activity, irrespective of its legal form, including partnerships or associations regularly engaged in an economic activity.

«entreprise», une personne physique ou morale exerçant une activité économique, quelle que soit sa forme juridique, y compris les sociétés de personnes ou les associations qui exercent régulièrement une activité économique.


(15) ‘enterprise’ means any entity engaged in an economic activity, irrespective of its legal form, thus including, in particular, natural and legal persons, partnerships or associations regularly engaged in an economic activity;

«entreprise»: toute entité exerçant une activité économique, quelle que soit sa forme juridique, y compris, notamment, les personnes physiques et morales, les sociétés de personnes ou les associations qui exercent régulièrement une activité économique;


27. Underlines the importance of a statute for a European Private Company as a new, additional legal form, provided that it is focused on SMEs that intend to engage in cross-border activities and cannot be abused by larger companies, to undermine and circumvent legal provisions in the Member States that foster a system of corporate governance that takes into account the interests of all stakeholders;

27. souligne l'importance du statut de la société privée européenne en tant que nouvelle forme juridique, à condition qu'il se concentre sur les PME ayant l'intention de s'adonner à des activités transfrontalières et qu'il ne puisse pas être détourné par de plus grandes sociétés dans le but de saper et de contourner les dispositions juridiques des États membres visant à promouvoir un régime de gouvernement d'entreprise tenant compte des intérêts de toutes les parties prenantes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Underlines the importance of a Statute for a European Private Company as a new, additional legal form; provided that it is focused on SMEs that intend to engage in cross-border activities and cannot be misused by larger companies, to undermine and circumvent legal provisions in the Member States that foster a system of corporate governance that takes into account the interests of all stakeholders;

13. souligne l'importance du statut de la Société privée européenne en tant que nouvelle forme juridique supplémentaire, à condition qu'il se concentre sur les PME ayant l'intention de s'adonner à des activités transfrontalières et qu'il ne puisse pas être détourné par les plus grandes sociétés dans le but de saper et de contourner les dispositions juridiques des États membres visant à promouvoir un régime de gouvernement d'entreprise tenant compte des intérêts de toutes les parties prenantes;


27. Underlines the importance of a statute for a European Private Company as a new, additional legal form; provided that it is focused on SMEs that intend to engage in cross-border activities and cannot be abused by larger companies, to undermine and circumvent legal provisions in the Member States that foster a system of corporate governance that takes into account the interests of all stakeholders;

27. souligne l'importance du statut de la Société privée européenne en tant que nouvelle forme juridique élargie; souligne l'importance du statut de la Société privée européenne, à condition qu'il se concentre sur les PME ayant l'intention de s'adonner à des activités transfrontalières et qu'il ne puisse pas être détourné par les plus grandes sociétés dans le but de saper et de contourner les dispositions juridiques des États membres visant à promouvoir un régime de gouvernement d'entreprise tenant compte des intérêts de toutes les parties prenantes;


I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business.

- (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport, car l’audition publique tenue à la commission des affaires juridiques le 22 juin 2006 a mis en avant la nécessité de créer un régime juridique de société privée européenne à l’intention des petites et moyennes entreprises ayant des activités transfrontalières.


An enterprise is considered to be any entity engaged in an economic activity, irrespective of its legal form.

Est considérée comme entreprise toute entité, indépendamment de sa forme juridique, exerçant une activité économique.


(3) It should also be made clear that, in accordance with Articles 48, 81 and 82 of the Treaty, as interpreted by the Court of Justice of the European Communities, an enterprise should be considered to be any entity, regardless of its legal form, engaged in economic activities, including in particular entities engaged in a craft activity and other activities on an individual or family basis, partnerships or associations regularly engaged in economic activities.

(3) Il convient également de préciser que, conformément aux articles 48, 81 et 82 du traité tels qu'interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes, il y a lieu de considérer comme entreprise toute entité, indépendamment de sa forme juridique, exerçant une activité économique, y compris notamment les entités exerçant une activité artisanale et d'autres activités à titre individuel ou familial, les sociétés de personnes ou les associations qui exercent régulièrement une activité économique.


An enterprise is considered to be any entity engaged in an economic activity, irrespective of its legal form.

Est considérée comme entreprise toute entité, indépendamment de sa forme juridique, exerçant une activité économique.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'legal form engaged' ->

Date index: 2023-12-06
w