Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attach crane loads
Brake load sensing device
Brake pressure regulator
Brake proportioning valve
Breaking load
Cargo
Cargo compartment door
Cargo door
Cargo hold door
Cargo loading door
Cargo port
Cargo-compartment door
Eccentric load
Eccentric loading
Excentric load
Excentric loading
Failure load
Freight door
Freight hold door
Hatch
Load
Load sensing device
Load sensing valve
Load-proportioning valve
Loading door
Loading hatch
Loading trap
Off-centre loading
Perform freight loading preparation
Prepare loading activity resources
Prepare resources for loading activities
Ready loading activity resources
Rig loads
Rigging crane loads
Rigging of crane loads
Roof hatch
Rupture load
Ultimate load
Utility door

Traduction de «loading door » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eccentric load | eccentric loading | excentric load | excentric loading | off-centre loading

charge excentrée | charge excentrique


organise loads according to capacity of lifting equipment | organise weight of loads according to lifting device capacity | organise weight of loads according to capacity of lifting equipment | organise weight of loads according to lifting equipment capacity

organiser le poids de charges en fonction de la capacité d’équipements de levage


attach crane loads | rigging crane loads | rig loads | rigging of crane loads

fixer une charge


perform freight loading preparation | ready loading activity resources | prepare loading activity resources | prepare resources for loading activities

préparer des ressources pour les activités de chargement


brake load sensing device | brake pressure regulator | brake proportioning valve | load sensing device | load sensing valve | load-proportioning valve

compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage


breaking load | failure load | rupture load | ultimate load

charge de rupture


cargo hold door [ freight hold door | cargo door | freight door | cargo compartment door | cargo-compartment door | utility door | loading door ]

porte de soute [ porte cargo | porte-cargo | porte de chargement | porte de fret ]


cargo port [ loading door | cargo loading door ]

sabord de charge


hatch [ loading trap | loading door | loading hatch | roof hatch ]

trappe de chargement [ orifice de chargement | porte de chargement | trappe ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘part load for heating’ (Ph(Tj)) means the heating load at a specific outdoor temperature, calculated as the design load multiplied by the part load ratio and expressed in kW.

«charge calorifique partielle» (Ph(Tj)], la charge calorifique correspondant à une température extérieure spécifique, calculée en multipliant la charge nominale par le rapport de charge partielle, et exprimée en kW.


the declared load profile shall be the maximum load profile or the load profile one below the maximum load profile.

le profil de soutirage déclaré est le profil de soutirage maximal ou le profil de soutirage situé un niveau en dessous du profil de soutirage maximal.


‘part load’ means the cooling load (Pc(Tj)) or the heating load (Ph(Tj)) [kW] at a specific outdoor temperature Tj, calculated as the design load multiplied by the part load ratio;

«charge partielle», la charge frigorifique [Pc(Tj)] ou calorifique [Ph(Tj)] (en kW) pour une température extérieure (Tj) donnée, calculée en multipliant la charge nominale par le rapport de charge partielle;


‘Part load’ means the cooling load (Pc(Tj)) or the heating load (Ph(Tj)) [kW] at a specific outdoor temperature Tj, calculated as the design load multiplied by the part load ratio

«charge partielle», la charge frigorifique [Pc(Tj)] ou calorifique [Ph(Tj)] (en kW) pour une température extérieure donnée Tj, calculée en multipliant la charge nominale par le rapport de charge partielle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The hand pallet trucks are only designed to raise a load, by pumping the tiller, to a height sufficient for transporting and do not have any other additional functions or uses such as for example (i) to move and to lift the loads in order to place them higher or assist in storage of loads (highlifters), (ii) to stack one pallet above the other (stackers), (iii) to lift the load to a working level (scissorlifts) or (iv) to lift and to weigh the loads (weighing trucks).

Les transpalettes à main sont uniquement conçus pour soulever une charge, en actionnant le timon comme une pompe, jusqu'à une hauteur suffisante pour le transport et n'ont aucune fonction ou utilisation additionnelle, qui permettrait, par exemple: i) de déplacer et de soulever les charges en vue de les placer à une plus grande hauteur ou de faciliter le stockage des charges (élévateurs); ii) d'empiler une palette sur l'autre (gerbeurs); iii) de soulever la charge jusqu'à la hauteur d'un plan de travail (tables élévatrices); ou iv) de soulever et de peser les charges (chariots peseurs).


Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, CE, C1, C1E only).

les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement).


Checking the safety factors relating to vehicle loading: body, sheets, cargo doors, loading mechanism (if available), cabin locking (if available), way of loading, securing load (categories C, CE, C1, C1E only).

contrôler les éléments de sécurité liés au chargement du véhicule: caisse, tôles, portes de chargement, mécanisme de chargement (le cas échéant), le verrouillage de la cabine, le mode de chargement, l'arrimage de la charge (catégories C, CE, C1 et C1E uniquement).


Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, CE, C1, C1E only);

les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement);


Where provision is made for several arrangements of the load on the axles the distribution of the maximum mass among the axles shall be such that the load on each axle is proportional to the maximum permissible load for each axle; in the case of tractive units for semi-trailers, the load may be re-positioned approximately half-way between the kingpin position resulting from the above loading conditions and the centreline of the rear axle(s).

Dans le cas où plusieurs dispositions de la charge sur les essieux sont prévues, la répartition de la masse maximale entre les essieux devra être telle que la charge sur chaque essieu soit proportionnelle à la masse maximale admissible pour chaque essieu. Dans le cas des unités de traction pour semi-remorques, la charge peut être redisposée approximativement à mi-distance entre la position du pivot de la sellette d'attelage résultant de l'état de chargement visé ci-dessus et la ligne médiane de l'essieu ou des essieux arrière;


in the case of a load platform at the rear: driver, plus a load so distributed as to give the maximum technically permissible load on the rear axle or axles, or the maximum permissible mass of the vehicle, whichever occurs first, without exceeding a front axle load calculated as the sum of the front axle load of the unladen vehicle plus 25 % of the maximum permissible payload on the front axle. The same procedure shall apply, mutatis mutandis, when the load platform is at the front.

conducteur, plus une charge répartie de façon à atteindre, lorsque la surface de chargement est située à l'arrière, la charge maximale techniquement admissible sur l'essieu ou les essieux arrière, ou la masse maximale techniquement admissible du véhicule, selon ce qui se présente en premier lieu, sans dépasser une charge reposant sur l'essieu avant correspondant à la somme de la charge sur l'essieu avant du véhicule à vide et de 25 % de la charge utile maximale admissible sur l'essieu avant.


w