Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de graphiciels
Bibliothèque de logiciels graphiques
Ensemble de logiciels graphiques couleur
Grapheur
Graphiciel
Générateur de logiciel graphique
Générateur de programme graphique
Logiciel de création graphique
Logiciel de présentation graphique
Logiciel graphique
Logiciel graphique universel
PVAO
Spécifications graphiques du logiciel

Traduction de «logiciel graphique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


logiciel graphique [ logiciel de création graphique | graphiciel ]

graphics software [ graphic software | graphicware ]


logiciel graphique universel

universal graphic software


générateur de programme graphique [ générateur de logiciel graphique ]

graphical program builder




bibliothèque de graphiciels | bibliothèque de logiciels graphiques

graphics library


ensemble de logiciels graphiques couleur

color graphics package




spécifications graphiques du logiciel

graphic software specifications


logiciel de présentation graphique | PVAO [Abbr.]

desktop presentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45.5. Preuve(s) du respect de l'exigence que les informations sur l'entretien et la réparation du véhicule sont fournies en utilisant uniquement des formats textuels et graphiques ouverts ou des formats qui peuvent être visualisés et imprimés en utilisant uniquement des modules d'extension de logiciels standard qui sont librement accessibles et faciles à installer, et qui fonctionnent avec les systèmes d'exploitation courants

45.5. Proof(s) of compliance that vehicle repair and maintenance information is provided using only open text and graphic formats or formats which can be viewed and printed using only standard software plug-ins that are freely available, easy to install, and which run with computer operating systems commonly in use.


Dans le cas de demandes d’aide au titre de régimes d’aide liée à la surface et/ou de demandes de paiement pour des mesures de soutien lié à la surface, il convient qu’un formulaire préétabli soit fourni au bénéficiaire sous forme électronique ainsi que le matériel graphique correspondant au moyen d’un logiciel reposant sur un système d’information géographique (SIG) (ci-après dénommé «formulaire de demande d’aide géospatiale»).

In case of aid applications for area-related aid schemes and/or payment claims for area-related support measures, a pre-established form should be provided to the beneficiary in an electronic format and the corresponding graphical material through a software application based on a geographic information system (GIS) (hereinafter referred to as ‘geo-spatial aid application form’).


Dans le cas de demandes d’aide au titre de régimes d’aide liée à la surface et/ou de demandes de paiement pour des mesures de soutien lié à la surface, il convient qu’un formulaire préétabli soit fourni au bénéficiaire sous forme électronique ainsi que le matériel graphique correspondant au moyen d’un logiciel reposant sur un système d’information géographique (SIG) (ci-après dénommé «formulaire de demande d’aide géospatiale»).

In case of aid applications for area-related aid schemes and/or payment claims for area-related support measures, a pre-established form should be provided to the beneficiary in an electronic format and the corresponding graphical material through a software application based on a geographic information system (GIS) (hereinafter referred to as ‘geo-spatial aid application form’).


Les logiciels d'IHM assistent les opérateurs dans leur gestion des équipements de contrôle industriels via une interface graphique.

HMI software assists operators in managing control machinery for industries and processes via a computer-based graphical user interface.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des activités telles que la conception graphique ou la programmation de logiciels peuvent modifier les innovations en matière de produits et de processus des industries manufacturières de l'UE.

Activities such as design or software programming are able to reshape the process and product innovations of EU manufacturing industries.


Pendant longtemps, les entreprises de chemins de fer ont géré les perturbations en n'utilisant que très peu d'outils informatiques (généralement un logiciel de représentation graphique pour visualiser ce qui se passe).

Traditionally, disruptions have been dealt with by railway operators using very little computer assistance (usually graphic software to visualise what is going on).


2.1. Les informations sur le système OBD et sur la réparation et l’entretien des véhicules disponibles sur les sites internet obéissent aux spécifications techniques du document SC2-D5 d’OASIS, norme des informations sur les réparations automobiles, version 1.0 du 28 mai 2003 , et des sections 3.2, 3.5 (à l’exclusion de la section 3.5.2), 3.6, 3.7 et 3.8 du document SC1-D2 d’OASIS, spécification des critères de réparation automatique, version 6.1 du 10 janvier 2003 , en utilisant uniquement les formats texte libre et graphique ou les formats pouvant être visualisés et imprimés au moyen exclusif des modules d’extension des ...[+++]

2.1. Vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information available through websites shall follow the technical specifications of OASIS Document SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, version 1.0, 28 May 2003 and of Sections 3.2, 3,5, (excluding 3.5.2), 3,6, 3.7 and 3,8 of OASIS Document SC1-D2, Autorepair Requirements Specification, version 6.1, dated 10.1.2003 , using only open text and graphic formats or formats which can be viewed and printed using only standard software plug-ins that are freely available, easy to install, and which run under computer operating systems commonly in use.


2.1. Les informations sur le système OBD et sur la réparation et l’entretien des véhicules disponibles sur les sites internet obéissent aux spécifications techniques du document SC2-D5 d’OASIS, norme des informations sur les réparations automobiles, version 1.0 du 28 mai 2003 (1), et des sections 3.2, 3.5 (à l’exclusion de la section 3.5.2), 3.6, 3.7 et 3.8 du document SC1-D2 d’OASIS, spécification des critères de réparation automatique, version 6.1 du 10 janvier 2003 (2), en utilisant uniquement les formats texte libre et graphique ou les formats pouvant être visualisés et imprimés au moyen exclusif des modules d’exte ...[+++]

2.1. Vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information available through websites shall follow the technical specifications of OASIS Document SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, version 1.0, 28 May 2003 (1) and of Sections 3.2, 3,5, (excluding 3.5.2), 3,6, 3.7 and 3,8 of OASIS Document SC1-D2, Autorepair Requirements Specification, version 6.1, dated 10.1.2003 (2), using only open text and graphic formats or formats which can be viewed and printed using only standard software plug-ins that are freely available, easy to install, and which run under computer operating systems commonly in use.


Les exemples types de tels contenus comprennent le texte, les oeuvres graphiques, la musique, les contenus audiovisuels, le logiciel, les bases de données, ou des combinaisons de n'importe lesquels de ces éléments.

Typical examples of such content might include text, artwork, music, audio-visual material, software, databases, or combinations of any of these.


Les logiciels de services fonctionnent sur des terminaux mobiles - à la fois des portables personnels et des unités dans les véhicules - en accédant à des informations télématiques textuelles et graphiques en provenance d'un centre de service qui utilise le standard GSM de communication mobile.

Services applications function with mobile terminals - both personal portable and in-vehicle units - by accessing text and graphics telematics information from a service centre, using the GSM standard for mobile communications.


w