8. manifesta preoccupazione per il clima di paura e di tensione politica che si sviluppa nel paese; invita le autorità maldiviane, in vista delle elezioni del 2018, a tenere presenti le raccomandazioni della relazione della missione di osservazione elettorale dell'Unione europea, in particolare per quanto attiene al chiarimento delle competenze della commissione elettorale, al rispetto della segretezza del voto, alla lotta contro il clientelismo e a finanziamenti trasparenti onde assicurare la competizione più equa possibile;
8. Expresses its concern about the climate of fear and political tension which is developing in the country; calls on the Maldivian authorities, with a view to the 2018 elections, to take into account the recommendations in the report of the electoral observation mission of the European Union, particularly regarding clarification of the powers of the Electoral Commission, respect for the principle that elections should be held by secret ballot, efforts to combat cronyism, and transparent financing, with a view to ensuring the fairest possible contest;