Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités

Traduction de «magasin surmonté de locaux habités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) les cloisons d’entourage d’un local de génératrice de secours et les cloisons séparant les cuisines, les magasins à peinture, les lampisteries et les magasins du maître d’équipage des locaux habités seront construites en acier ou en un autre matériau équivalent;

(e) the boundary bulkheads of an emergency generator room and the bulkheads separating galleys, paint rooms, lamp rooms and boatswain’s stores from accommodation spaces shall be constructed of steel or other equivalent material;


(2) Les parties des locaux d’habitation de l’équipage, sauf un magasin ou une cuisine, ne doivent pas contenir de provisions ni servir à l’emmagasinage d’objets qui n’appartiennent pas ou ne sont pas destinés à l’usage exclusif des personnes auxquelles ces parties des locaux d’habitation sont réservées.

(2) Every part of the crew accommodation, other than a store room or a galley, shall be kept free of stores and shall not be used for the storage of property not belonging to or provided solely for the use of the persons for whom that part of the crew accommodation is appropriated.


d) magasin ne faisant pas partie des locaux d’habitation de l’équipage.

(d) a store room not forming part of the crew accommodation.


En plus d'attirer des investissements privés, le déplacement de 1 000 emplois fédéraux, ou de 0,3 p. 100 des emplois de la fonction publique fédérale, qui représentent en moyenne une masse salariale de 55 millions dollars par an, aurait pour effet d'augmenter la valeur de nos ressources humaines, d'augmenter les inscriptions aux programmes scolaires et postsecondaires locaux, de multiplier les possibilités d'emplois locaux, nous aidant ainsi à garder nos jeunes. Il permettra de hausser la valeur de l'immobilier, d'augmenter les recettes des magasins de détail ...[+++]

In addition to luring private investment, the economic impact of relocating 1,000 federal jobs, or 0.3 per cent of federal public jobs, with an average of a $55-million payroll for those 1,000 jobs per year, forever, would increase the value of our human resources and enrolment in school and local post-secondary programs; increase local job opportunities, thus retaining our youth; increase real estate value and retail store revenues, hotel and restaurant revenues and tourism potential; increase air and train traffic with its critical mass and, therefore, assure the viability of these services for our population and business community; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. On considère comme "constructions préfabriquées", au sens du n° , les constructions soit terminées en usine, soit livrées sous forme d'éléments à assembler sur place, présentés ensemble, telles que locaux d'habitation ou de chantier, bureaux, écoles, magasins, hangars, garages ou constructions similaires.

4. For the purposes of heading No , the expression "prefabricated buildings" means buildings which are finished in the factory or put up as elements, presented together, to be assembled on site, such as housing or worksite accommodation, offices, schools, shops, sheds, garages or similar buildings.


4. On considère comme «constructions préfabriquées», au sens du no 94.06, les constructions soit terminées en usine, soit livrées sous forme d'éléments à assembler sur place, présentés ensemble, telles que locaux d'habitation ou de chantier, bureaux, écoles, magasins, hangars, garages ou constructions similaires.

4. For the purposes of heading No 94.06, the expression "prefabricated buildings" means buildings which are finished in the factory or put up as elements, presented together, to be assembled on site, such as housing or worksite accommodation, offices, schools, shops, sheds, garages or similar buildings.


Le sénateur Mockler : J'habite près d'une ville frontalière de l'État du Maine, et il y a quelques mois, je me suis rendu dans quelques villes aux États-Unis. Lorsque je suis allé dans des magasins comme Costco, Sam's ou Loblaws, et leur grand supermarché Publix, j'ai remarqué qu'il y avait une section pour les produits agricoles locaux, puis pour ceux de la Californie, et cetera.

Senator Mockler: I live next to a border town in the State of Maine, and a couple of months ago I had the opportunity to go to urban centres in the U.S. As I went to different stores, such as Costco, Sam's or Loblaws, and their big superstore, Publix, I noticed that they had a section for agri-products grown by local producers, and then they had California and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

magasin surmonté de locaux habités ->

Date index: 2024-03-13
w