Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabic Manuscripts Institute
Archives and manuscripts librarian
Archives researcher
Archivist
Assess manuscripts
Copy
Digital archivist
Edit manuscripts
Institute of Arab Manuscripts
MS
Manuscript
Manuscript copy
Manuscript document
Ms
Original manuscript
Programmer's manuscript
Raw copy
Read manuscript
Read manuscripts
Review manuscripts
Revise manuscripts
Rewrite manuscripts
Rewriting manuscripts
Typewritten manuscript

Traduction de «manuscript » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
edit manuscripts | revise manuscripts | rewrite manuscripts | rewriting manuscripts

réécrire des manuscrits


read manuscript | review manuscripts | assess manuscripts | read manuscripts

lire des manuscrits


manuscript | typewritten manuscript

copie dactylographiée | manuscrit | manuscrit dactylographié


manuscript [ MS | programmer's manuscript ]

manuscrit [ manuscrit du programmeur ]


manuscript document [ manuscript ]

document manuscrit [ manuscrit ]


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie






Institute of Arab Manuscripts [ Arabic Manuscripts Institute ]

Institut des manuscrits arabes


archives researcher | digital archivist | archives and manuscripts librarian | archivist

archiviste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conversely, assets such as works of art, manuscripts, wine stocks or jewellery should not be eligible as they do not normally yield a predictable cash flow .

Inversement, des actifs tels que des œuvres d'art, des manuscrits, des stocks de vin ou des bijoux ne devraient pas être éligibles étant donné qu'ils ne produisent normalement pas de flux de trésorerie prévisibles.


15. Deplores the attempted obliteration of northern Mali’s precious cultural heritage, with armed groups destroying ancient Sufi shrines and other cherished monuments in Timbuktu and Gao, along with approximately 4 200 ancient manuscripts, ethnic Dogon ceremonial masks and cultural houses (togunas) in Douentza, as well as libraries in Kidal and elsewhere; considers that the cultural desecration witnessed in northern Mali constitutes a war crime; welcomes and calls for EU support to the UNESCO Action Plan for the Rehabilitation of Cultural Heritage and the Safeguarding of Ancient Manuscripts in Mali;

15. déplore les tentatives de destruction du précieux patrimoine culturel du nord du Mali par les groupes armés qui ont détruit d'anciens sanctuaires soufis et d'autres monuments vénérés à Tombouctou et Gao, ainsi qu'environ 4 200 manuscrits anciens, des masques de cérémonie de l'ethnie des Dogons et des maisons culturelles (togunas) à Douentza, ainsi que des bibliothèques à Kidal et ailleurs; considère que la profanation culturelle constatée dans le nord du Mali constitue un crime de guerre; se félicite du soutien apporté par l'Union européenne au plan d'action de l'UNESCO pour la réhabilitation du patrimoine culturel et la protection ...[+++]


15. Deplores the attempted obliteration of northern Mali’s precious cultural heritage, with armed groups destroying ancient Sufi shrines and other cherished monuments in Timbuktu and Gao, along with approximately 4 200 ancient manuscripts, ethnic Dogon ceremonial masks and cultural houses (togunas) in Douentza, as well as libraries in Kidal and elsewhere; considers that the cultural desecration witnessed in northern Mali constitutes a war crime; welcomes and calls for EU support to the UNESCO Action Plan for the Rehabilitation of Cultural Heritage and the Safeguarding of Ancient Manuscripts in Mali;

15. déplore les tentatives de destruction du précieux patrimoine culturel du nord du Mali par les groupes armés qui ont détruit d'anciens sanctuaires soufis et d'autres monuments vénérés à Tombouctou et Gao, ainsi qu'environ 4 200 manuscrits anciens, des masques de cérémonie de l'ethnie des Dogons et des maisons culturelles (togunas) à Douentza, ainsi que des bibliothèques à Kidal et ailleurs; considère que la profanation culturelle constatée dans le nord du Mali constitue un crime de guerre; se félicite du soutien apporté par l'Union européenne au plan d'action de l'UNESCO pour la réhabilitation du patrimoine culturel et la protection ...[+++]


V. whereas an Action Plan for the Rehabilitation of Cultural Heritage and the Safeguarding of Ancient Manuscripts in Mali was adopted at an international experts meeting organised by Unesco in February 2013;

V. considérant qu'un plan d'action pour la réhabilitation du patrimoine culturel et la sauvegarde des manuscrits anciens au Mali a été adopté lors d'une réunion d'experts internationaux organisée par l'Unesco en février 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. whereas an Action Plan for the Rehabilitation of Cultural Heritage and the Safeguarding of Ancient Manuscripts in Mali was adopted at an international experts meeting organised by UNESCO in February 2013;

S. considérant qu'un plan d'action pour la réhabilitation du patrimoine culturel et la sauvegarde des manuscrits anciens au Mali a été adopté lors d'une réunion d'experts internationaux organisée par l'UNESCO en février 2013;


However, applications for import and export permits, for re-export certificates, for the certificates provided for in Articles 5(2)(b), 5(3), 5(4), 8(3) and 9(2)(b) of Regulation (EC) No 338/97, for personal ownership certificates, for sample collection certificates and for travelling exhibition certificates as well as import notifications, continuation sheets and labels may be completed in manuscript, provided this is done legibly, in ink and in block capitals’.

Toutefois, les demandes de permis d'importation et d'exportation, de certificats de réexportation, de certificats prévus à l'article 5, paragraphe 2, point b), et paragraphes 3 et 4, à l'article 8, paragraphe 3, et à l'article 9, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 338/97, de certificats de propriété, de certificats pour collection d'échantillons et de certificats pour exposition itinérante, ainsi que les notifications d'importation, les fiches de traçabilité et les étiquettes, peuvent être remplies à la main, pourvu que ce soit de façon lisible, à l'encre et en capitales d'imprimerie».


However, applications for import and export permits, for re-export certificates, for the certificates provided for in Articles 5(2)(b), 5(3), 5(4), 8(3) and 9(2)(b) of Regulation (EC) No 338/97, for personal ownership certificates and for travelling exhibition certificates, as well as import notifications, continuation sheets and labels, may be completed in manuscript, provided that this is done legibly, in ink and in block capitals.

Toutefois, les demandes de permis d'importation et d'exportation, de certificats de réexportation, de certificats prévus à l'article 5, paragraphe 2, point b), et paragraphes 3 et 4, à l'article 8, paragraphe 3, et à l'article 9, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 338/97, de certificats de propriété et de certificats pour exposition itinérante, ainsi que les notifications d'importation, les fiches de traçabilité et les étiquettes, peuvent être remplies à la main, pourvu que ce soit de façon lisible, à l'encre et en capitales d'imprimerie.


When reference is made to manuscript signature, the Parties agree to consider the opportunity to introduce forms of signature other than manuscript.

Lorsqu'il est fait mention de la signature manuscrite, les parties conviennent d'étudier la possibilité d'introduire des formes de signature autres que manuscrites.


3. The form shall be completed either in typescript or in manuscript.

3. Le formulaire est rempli, soit à la machine à écrire soit à la main.


In this Recommendation, the Commission calls on Member States to speed up the digitisation and online accessibility of cultural material (books, films, photographs, manuscripts, etc).

Recommandation 2006/585/CE de la Commission, du 24 août 2006, sur la numérisation et l'accessibilité en ligne du matériel culturel et la conservation numérique [Journal officiel L 2306 du 31.8.2006]. Par cette recommandation, la Commission appelle les États membres à accélérer la numérisation et l'accessibilité en ligne des œuvres culturelles (livres, films, photographies, manuscrits, etc.).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'manuscript' ->

Date index: 2022-10-23
w