Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balise d'ouverture
Balise de début
Contremaître substitut
Contremaître substitute
Contremaître volant
Contremaître volante
Contremaîtresse substitut
Contremaîtresse substitute
Contremaîtresse volante
Critère de substitution
Indicateur de substitution
Le rôle des marqueurs substituts de l'infection à VIH
Marqueur d'ouverture
Marqueur de début
Marqueur de substitution
Marqueur de tumeur
Marqueur feutre
Marqueur substitut
Marqueur tumoral
Marqueur à pointe de feutre
Marqueur à pointe en feutre
Marqueur à pointe feutre
Marqueur-substitut
Marqueurs de substitution
Partenaire sexuel substitut
Partenaire sexuelle substitut
Partenaire sexuelle substitute
Partenaire substitut
Partenaire substitute
Procureur-substitut
Substitut du procureur général
Substitute de la procureure générale
Suppléant du parquet général
Suppléante du parquet général
étiquette d'ouverture

Traduction de «marqueur-substitut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur de substitution [ marqueur de substitution | critère de substitution | marqueur substitut | marqueur-substitut ]

surrogate endpoint [ surrogate marker | surrogate end point | surrogate outcome | surrogate outcome measures ]


Le rôle des marqueurs substituts de l'infection à VIH

The Role of Surrogate Markers of HIV Infection


marqueur de substitution | critère de substitution

surrogate criterion | surrogate endpoint | surrogate marker




marqueur à pointe de feutre [ marqueur à pointe en feutre | marqueur à pointe feutre | marqueur feutre ]

felt-tip marking pen [ felt tip marker | felt-tip marker | felt marker ]


partenaire sexuel substitut | partenaire sexuelle substitut | partenaire sexuelle substitute | partenaire substitut | partenaire substitute

sex surrogate


marqueur de tumeur | marqueur tumoral

tumour marker | tumour marker protein


balise de début | balise d'ouverture | étiquette d'ouverture | marqueur de début | marqueur d'ouverture

beginning tag | opening tag | start tag


contremaître substitut | contremaître substitute | contremaîtresse substitut | contremaîtresse substitute | contremaître volant | contremaître volante | contremaîtresse volante

replacing foreman


substitut du procureur général (1) | substitute de la procureure générale (2) | suppléant du parquet général (3) | suppléante du parquet général (4) | procureur-substitut (5)

Deputy Public Prosecutor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La seconde chose que Santé Canada pourrait faire, à mon avis, serait qu'en approuvant des médicaments en se basant sur des marqueurs de substitution, on exige de la part des fabricants, dans leur matériel de promotion, d'inclure un avis semblable à celui que j'ai mentionné, à savoir « Ce produit a été approuvé uniquement sur la base de marqueurs de substitution et non pas parce qu'il a un effet sur la morbidité ou la mortalité ».

The second thing that Health Canada should do, in my view, is that when it approves drugs on the basis of surrogate end points, it should require manufacturers, in all their promotional material, to put a statement something like the one I mentioned, which is, ``This product was approved on the basis of only surrogate end points and not on the grounds that it affects morbidity or mortality'.


Donc, je préconise que lorsque Santé Canada approuve un médicament en fonction des marqueurs de substitution — en d'autres mots, des changements biochimiques ou physiologiques — tout le matériel publicitaire du médicament devrait comporter un énoncé comme, « ce produit a été approuvé uniquement en fonction des marqueurs de substitution et non en fonction de son efficacité contre la morbidité et la mortalité ».

' Therefore, I would advocate that whenever Health Canada approves a drug on the basis of surrogate end points — in other words, biochemical or physiological changes — all promotional material for that drug should have to carry a statement such as, ``This product was approved on the basis of only surrogate end points and not on the grounds that it affects morbidity and mortality'.


Par exemple, d'abord, si Santé Canada approuve les médicaments se basant sur des marqueurs de substitution et si ces mêmes marqueurs de substitution n'ont pas été validés, à ce moment-là Santé Canada pourrait ordonner que les compagnies effectuent des essais à long terme.

For instance, first, if it approves drugs on the basis of surrogate end points and if those surrogate end points have not been validated, then Health Canada could mandate that the companies undertake long-term trials.


Dr Lexchin : Je ne sais pas si vous avez sous les yeux le rapport que j'ai préparé, mais si vous allez à la page 6, vous y trouverez une liste de médicaments qui ont été approuvés en se basant sur des marqueurs de substitution, ce qui veut dire qu'ils avaient des effets sur des marqueurs biochimiques ou physiologiques.

Dr. Lexchin: I do not know if you have in front of you the report that I prepared, but if you go to page 6, there is a list of drugs that were approved on the basis of surrogate end points, meaning that they had an effect on some biochemical or physiological measure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun produit de substitution, susceptible de remplacer le Solvent Yellow 124 et respectant tous les critères employés pour la sélection du Solvent Yellow 124 comme marqueur commun pour le marquage fiscal, n’a pour l’heure été présenté ni appuyé par des informations scientifiques appropriées.

No alternative product, as a potential replacement for Solvent Yellow 124, meeting all the criteria under which Solvent Yellow 124 was selected as the common fiscal marker, has been presented or supported so far with the relevant scientific information.


Nous recevons bien souvent des médicaments qui sont homologués sur la base des marqueurs de substitution — ce que nous appelons parfois aussi des « marqueurs cliniques secondaires » — qui, eux, n'ont pas été validés.

In many cases, we receive drugs that are approved on the basis of surrogate markers—or what sometimes are called “subclinical markers”—that have not been validated.


Prévision de l'adéquation, de la sécurité et de l'efficacité de thérapies: élaborer et valider des marqueurs biologiques, des méthodes et modèles in vivo et in vitro, intégrant les aspects de la simulation, de la pharmacogénomique, des approches thérapeutiques ciblées sur l'administration des médicaments, et des méthodes de substitution aux tests sur les animaux.

Predicting suitability, safety and efficacy of therapies: to develop and validate biological markers, in vivo and in vitro methods and models, including simulation, pharmacogenomics, targeting and delivery approaches and alternatives to animal testing.


– Prévision de l'adéquation, de la sécurité et de l'efficacité de thérapies: élaborer et valider des marqueurs biologiques, des méthodes et modèles in vivo et in vitro, intégrant les aspects de la simulation, de la pharmacogénomique, des approches thérapeutiques ciblées sur l'administration des médicaments, et des méthodes de substitution aux tests sur les animaux.

– Predicting suitability, safety and efficacy of therapies: to develop and validate biological markers, in vivo and in vitro methods and models, including simulation, pharmacogenomics, targeting and delivery approaches and alternatives to animal testing.


- il ne devrait se composer que de vaccins de deuxième génération autorisés ou destinés à être autorisés suivant les critères de sécurité et de qualité, ainsi ceux relatifs aux marqueurs de substitution (destinés à mesurer leur efficacité), établis par le groupe d'experts de l'EMEA en matière de vaccins.

- it should only contain second generation vaccine(s) which are authorised or to be authorised according to the criteria of safety, quality and surrogate markers for efficacy established by the EMEA expert group on vaccines.


Néanmoins, une protection immunitaire peut être déduite de modèles animaux et d'essais cliniques qui mesurent des marqueurs de substitution pour l'efficacité, tels qu'une réaction immunitaire appropriée, ou des informations recueillies au sujet de la vaccination du personnel de première intervention et du personnel chargé des urgences sanitaires actuellement réalisée dans certains pays.

However, protective efficacy may be inferred from animal models and from clinical trials that measure surrogate markers of efficacy such as a relevant immune response or from information to be collected from the vaccination of first responders and health emergency staff now being undertaken in certain countries.


w