Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de se mettre debout d'une position assise
Ferrailler
Frein automatique à compression mécanique
Frein à bande
Frein à barre de compression
Frein à collier
Frein à courroie
Frein à enroulement
Frein à inertie
Frein à ruban
Frein à sangle
Freiner
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre en relief
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre en évidence
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre le frein de parc
Mettre le frein de stationnement
Mettre un frein
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Servo-frein à inertie

Traduction de «mettre un frein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mettre le frein de parc [ mettre le frein de stationnement ]

apply parking brake [ park brake ]




frein à bande | frein à collier | frein à courroie | frein à enroulement | frein à ruban | frein à sangle

band brake | ribbon brake | strap brake


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


frein à barre de compression | frein à inertie | frein automatique à compression mécanique | servo-frein à inertie

inertia brake | overrun brake | overrunning type brake


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


mettre en valeur | mettre en relief | mettre en évidence | mettre en vedette

feature | emphasize | highlight | set off | bring into prominence | bring out


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne (UE) a élaboré un ensemble de règles visant à détecter, prévenir et corriger les tendances économiques problématiques telles que les déficits excessifs des gouvernements ou les niveaux de dette publique trop élevés, qui peuvent mettre un frein à la croissance et mettre les économies en danger.

The European Union has introduced a set of rules that aim to detect, prevent, and correct problematic economic trends such as excessive government deficits or public debt levels, which can stunt growth and put economies at risk.


Les problèmes bilatéraux doivent être réglés sans tarder par les parties concernées et ne devraient pas mettre un frein au processus d’adhésion, qui devrait être fondé sur les conditions fixées.

Bilateral issues need to be addressed by the parties concerned as early as possible and should not hold up the accession process, which should be based on established conditionality.


* Compte tenu de la situation sanitaire particulièrement dramatique à laquelle sont confrontés ces pays, l'Union européenne pourrait étudier la possibilité d'élaborer un code de bonne conduite destiné aux établissements médicaux publics, visant à mettre un frein au recrutement actif de personnel médical en Afrique subsaharienne et dans les autres pays en développement souffrant d'une pénurie de main-d'oeuvre dans ce secteur.

* In view of the particularly dramatic health situation in these countries, the EU could explore the feasibility of introducing a code of conduct for public medical institutions to refrain from active recruitment of medical staff in sub-Saharan Africa and other developing countries facing domestic staff shortages.


Des efforts particuliers devraient également être consentis afin de garantir que cette pression concurrentielle croissante exercée par les économies émergentes ne repose pas sur des stratégies de croissance largement tributaires de la prise de mesures protectionnistes pour promouvoir les exportations et mettre un frein aux importations.

Particular efforts should also be made to ensure that this rising competitive pressure from emerging economies is not based on growth strategies relying heavily on protectionist measures to promote exports and discriminate against imports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut les ralentir ou mettre les freins, et les freins ne fonctionnent pas si les vents soufflent plus fort que 70 ou 80 kilomètres-heure.

They have to slow down and put the brakes on, and the brakes do not work in winds that go up to 70 or 80 kilometres an hour.


Enfin, il convient de mettre en œuvre rapidement les règles existantes sur les politiques de rémunération afin de contribuer à mettre un frein à la prise de risques excessifs».

And existing rules on sound remuneration policies should be implemented quickly to help curb excessive risk-taking".


Objectifs de l’action: la communication de la Commission encourage le partenariat à adopter une approche horizontale consistant à agir sur les grands déterminants de la santé en tant qu’élément essentiel pour mettre un frein à l’augmentation de la charge de morbidité due au cancer dans l’ensemble de l’Union européenne.

Objectives for action: The Commission Communication encourages the Partnership to adopt a horizontal approach on the basis of tackling major health determinants as an essential element to curb the increasing burden of cancer throughout the European Union.


L'Europe est le premier bailleur de fonds de l'Afghanistan, pays auquel la Commission aura versé plus de 200 millions d'euros d'aide pour la seule année 2002, cette aide étant toutefois subordonnée aux efforts consentis par les autorités afghanes pour respecter les engagements qu'elles ont pris à Bonn en décembre dernier à savoir : mettre en place un gouvernement représentatif, assurer la paix et la stabilité, venir à bout du terrorisme et mettre un frein à la production de stupéfiants.

Europe is the biggest donor of financial assistance in Afghanistan, and the Commission is spending over €200 m in the country this year alone: but that help is conditional on efforts by Afghanistan's leaders to keep the promises they made last December in Bonn - to establish peace, representative government, and stability, to eliminate terrorism and crack down on production of narcotic drugs.


Grâce à des fonds de 200 000 $, l'ordre mettra sur pied un programme permanent de subventions qui sera accessible à toute personne ou groupe tentant de mettre au point et d'adopter des mesures en vue de mettre un frein à la violence et à la négligence envers les enfants.

By raising $200,000, the IODE will create an ongoing grant program that will be open to an individual or group specializing in developing and implementing ways to prevent child abuse and neglect.


...ier aux efforts visant à mettre un frein à l'exportation d'armes vers des régions où elles sont susceptibles d'exacerber des conflits ; - de soutenir une économie internationale ouverte, de plus en plus productive et équitable, et, dans ce cadre, de promouvoir la coopération commerciale avec l'Afrique australe ainsi qu'au sein de cette région, afin de stimuler son développement économique ; - de promouvoir et de faciliter les investissements intérieurs et étrangers dans les secteurs productifs et notamment dans les industries de transformation et de fabrication en Afrique australe, en vue d'accroître le développement économique de l ...[+++]

... likely to exacerbate conflict; - Supporting an open and increasingly productive and equitable international economy and, in this context, promoting cooperation in trade with and in the Southern African region, in order to enhance its economic development; - Promoting and facilitating domestic and foreign investment in the productive sectors particularly in the processing and manufacturing industries in the Southern African region to enhance the region's economic development; - Encouraging policies aimed at sustainable economic growth for mutual benefit of the populations of and supporting the economic reforms underway, in the Sout ...[+++]


w