Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMERCA
Durée moyenne résiduelle d'activité des salariés
Durée résiduelle moyenne d'activité des salariés
Gains de fin de carrière
Gains moyens
Gains moyens constants
Gains moyens de carrière
Gains moyens en carrière
Moyenne des gains
Moyenne des gains constants
Moyenne des gains en carrière
Moyenne des maximums des gains ouvrant droit à pension
Prestation liée aux gains antérieurs
Prestation proportionnelle aux gains
Revenu moyen
Régime salaires de carrière
Salaire moyen de carrière
Valeur moyenne du gain en dehors du faisceau

Traduction de «moyenne des gains en carrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gains moyens de carrière [ salaire moyen de carrière | gains moyens en carrière | moyenne des gains en carrière ]

career average earnings [ average career earnings | career average salary ]


moyenne des gains constants [ gains moyens constants ]

constant average earnings


gains moyens [ revenu moyen | moyenne des gains ]

average earnings [ average income ]


valeur moyenne du gain en dehors du faisceau

average off-beam gain


durée résiduelle moyenne d'activité des salariés | durée moyenne résiduelle d'activité des salariés | durée moyenne estimative du reste de la carrière active des salariés | DMERCA

average remaining service period of employees | EARSL | expected average remaining service life of employees


prestation liée aux gains antérieurs | prestation proportionnelle aux gains | régime salaires de carrière

earnings related benefit


moyenne des maximums des gains ouvrant droit à pension

average maximum pensionable earnings


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans chaque cas, les gains de productivité étaient faibles, avec une augmentation moyenne de seulement 0,5% par an au cours de la période, soit un plus du tiers de la moyenne de l'Union européenne, et une faible progression de l'emploi (un peu plus de 0,5% par an contre une moyenne de l'Union de près de 1,5% par an).

In each case, they had low growth of productivity, this increasing on average by only ½% a year over the period -- only slightly over a third of the EU average -- as well as low growth of employment (just over ½% a year as against an EU average of almost 1½% a year).


Les gains de productivité ont aussi été supérieurs dans les régions d'Objectif 1 à ceux des autres parties, atteignant en moyenne de plus de 1,5 % par an entre 1994 et 2001 contre près de 1% dans l'ensemble de l'Union. De fait, les gains de productivité ont plus contribué à la hausse du PIB que l'augmentation de l'emploi.

Growth in labour productivity was also higher in Objective 1 regions than in other parts, averaging over 1½% a year over the period 1994 to 2001 as opposed to around 1% a year in the EU as a whole. Indeed, productivity growth contributed more to the rise in GDP than the increase in employment.


Au Portugal, les gains de productivité ont aussi été supérieurs à la moyenne de l'Union, tandis qu'en Espagne, où l'emploi a fortement augmenté, ils n'ont atteint qu'environ la moitié de la moyenne.

In Portugal, productivity growth was also higher than the EU average, while in Spain, where employment increased markedly, it was only around half the average.


Par ailleurs, en Grèce, comme en Irlande, les gains de productivité de la main-d'oeuvre ont été plus de deux fois supérieurs à la moyenne de l'Union au cours de cette période, et ils ont été aussi largement supérieurs à la moyenne au Portugal.

In Greece, on the other hand, as in Ireland, growth of labour productivity was over twice the EU average over this period and it was also well above average in Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, en Grèce, les gains de productivité de la main-d'oeuvre ont approché 3% par an entre 1996 et 2002, soit un taux plus de deux fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne, et ils ont été la principale source de la croissance du PIB.

In Greece, on the other hand, labour productivity growth was close to 3% a year between 1996 and 2002, well over twice the EU average rate, and was the predominant source of GDP growth.


40. Le montant d’indemnité auquel un marin blessé a droit pour une incapacité absolue temporaire ou pour une incapacité absolue permanente, en vertu de la présente loi, ne peut être inférieur à cent vingt-quatre dollars par semaine ou, si la moyenne des gains du marin est inférieure à cette somme, au montant de ces gains, et pour une incapacité partielle temporaire ou pour une incapacité partielle permanente il ne peut être inférieur à un montant correspondant proportionné à la diminution de c ...[+++]

40. The amount of compensation to which an injured seaman is entitled for temporary total or permanent total disability under this Act shall not be less than one hundred and twenty-four dollars per week or, where his average earnings are less than one hundred and twenty-four dollars per week, the amount of those earnings, and for temporary partial or permanent partial disability a corresponding amount in proportion to the impairment of earning capacity.


Afin d’établir ledit montant théorique, la Partie dont la législation stipule que le montant des prestations est fonction des gains ou des cotisations détermine les gains ou les cotisations devant être pris en compte relativement à la période créditée sous la législation de l’autre Partie, en se fondant sur la moyenne des gains ou des cotisations établie pour les périodes créditées conformément à la législation qu’elle applique.

In order to establish said theoretical amount, the Party whose legislation provides for the computation of the old age benefits based on the amount of earnings or contributions, determines the earnings or contributions to be taken into consideration for the periods credited according to the legislation of the other Party, based on the average earnings or contributions ascertained for the periods credited in accordance with the legislation applied.


b) lorsque les personnes à charge sont un survivant et un ou plusieurs enfants, un versement mensuel de 1 613,10 $ pour un survivant et un enfant, indépendamment du montant des gains du marin, avec un versement supplémentaire mensuel de 161,18 $ pour chaque enfant additionnel, à moins que le total de l’indemnité mensuelle ne dépasse la moyenne des gains du marin, auquel cas l’indemnité est une somme égale à ces gains ou à 1 613,10 $, selon celle de ces deux sommes qu ...[+++]

(b) where the dependants are a survivor and one or more children, a monthly payment of $1,613.10 for the survivor and one child irrespective of the amount of the seaman’s earnings, with a further monthly payment of $161.18 for each additional child unless the total monthly compensation exceeds the seaman’s average earnings, in which case the compensation shall be a sum equal to those earnings or $1,613.10, whichever is the greater, the share for each child entitled to compensation being reduced proportionately.


40. Le montant d’indemnité auquel un marin blessé a droit pour une incapacité absolue temporaire ou pour une incapacité absolue permanente, en vertu de la présente loi, ne peut être inférieur à cent vingt-quatre dollars par semaine ou, si la moyenne des gains du marin est inférieure à cette somme, au montant de ces gains, et pour une incapacité partielle temporaire ou pour une incapacité partielle permanente il ne peut être inférieur à un montant correspondant proportionné à la diminution de c ...[+++]

40. The amount of compensation to which an injured seaman is entitled for temporary total or permanent total disability under this Act shall not be less than one hundred and twenty-four dollars per week or, where his average earnings are less than one hundred and twenty-four dollars per week, the amount of those earnings, and for temporary partial or permanent partial disability a corresponding amount in proportion to the impairment of earning capacity.


L'un des éléments importants des modifications proposées est le fait que nous faisons passer de 7 ans à 8 ans la période d'exclusion, ce qui avantage plus les femmes que les hommes parce qu'elles ont en moyenne des gains moins élevés durant leur carrière et des facteurs plus élevés de sortie de la population active.

One important element of the proposed changes is the fact that we are increasing the dropout period from seven to eight years and this helps more women than men because of their lower average career earnings and greater disconnection with the labour force.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

moyenne des gains en carrière ->

Date index: 2024-01-20
w