Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes dus à la multitude des langues

Traduction de «multitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problèmes dus à la multitude des langues

multi-lingual problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, le modèle économique actuel est concurrencé par l’apparition d’une multitude d’innovateurs porteurs de «nouveaux modèles économiques».

In this context, the current economic model is facing competition with the appearance of large numbers of innovators offering ‘new economic models’.


Nous assistons à l’émergence d’une économie hybride où l’architecture traditionnelle du marché est concurrencée par l’irruption d’une multitude de nouveaux modèles qui viennent transformer les relations entre producteurs, distributeurs et consommateurs.

We are witnessing the emergence of a hybrid economy in which the traditional market system is competing with the emergence of a multitude of new models that are transforming the relationship between producers, distributors and consumers.


Cela apparaît plus clairement dans certains bassins maritimes (par exemple, celui de l'Atlantique du Nord-Est), mais l’impression générale qui se dégage est qu'il s'agit d'une structure de gouvernance rigide contenant une multitude de règles complexes et inefficaces.

This is more evident in some sea basins than others (e.g. North-east Atlantic) but the general perception is one of multiple complex and ineffective rules contained in an inflexible governance structure.


Il existe à l’heure actuelle une multitude de règles en matière de protection des sols au niveau européen.

There are at present numerous soil protection rules at EU level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reconnaît que le développement des technologies liées à l'agriculture nécessite de réunir une multitude de palettes de compétences et de connaissances spécialisées qui sont pluridisciplinaires dans l'approche, dont, notamment, les sciences générales du végétal, de l'animal ou de l'environnemental, la physiologie et l'ingénierie.

Recognises that the development of agri-related technologies requires a multitude of specialist skill sets and knowledge that are transdisciplinary in approach — these include, but are not limited to, general plant, animal and environmental science, physiology and engineering.


Il se trouve que le gouvernement fédéral — étant donné l'étendue du territoire canadien d'est en ouest.nous avons une multitude de traités, une multitude de relations et toutes sortes d'ententes.

It just so happens that the federal government has — because of the breadth in Canada between the East and West Coast, we have a multitude of treaties, a multitude of relationships and all forms of agreements.


En faisant les choses ainsi, par opposition à une situation où il y aurait une multitude de ministères avec une multitude de points de connexion, nous pouvons désormais exercer une surveillance et savoir ce qui se passe réellement.

By doing it that way, as opposed to having multiple departments with multiple different connection points, we can now establish monitoring and sensing to see what's actually going on.


Si la première phrase dit bien: « assurer la compatibilité avec les droits et les obligations du Canada découlant du droit international », j'interprète cela comme faisant référence à une multitude de lois internationales ou nationales que nous avons promulguées pour honorer nos engagements et accords internationaux, qu'il s'agisse de lois relatives à des conventions internationales, telles que le Protocole de Kyoto et l'Accord de Copenhague, ou la pléthore, ou multitude, de lois environnementales internationales.

If the first sentence reads that it's intended “to ensure consistency with Canada's right and obligations under international law”, I would interpret that to mean a multitude of international laws or domestic laws we've passed to honour international commitments and agreements, whether they are laws that deal with international conventions, such as the Kyoto Protocol and the Copenhagen Accord, or the plethora, or multitude, of international environmental laws.


Nos jeunes peuvent apprendre d'une multitude de manières avec l'aide d'une multitude de technologies.

Our kids can learn in a multitude of ways with the aid of a multitude of technologies.


Le système fiscal procure une multitude d'incitatifs visant une multitude d'objectifs.

The tax system has a multitude of incentives for a multitude of purposes.




D'autres ont cherché : multitude     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

multitude ->

Date index: 2023-07-17
w