Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous entretenons manifestement » (Français → Anglais) :

Une de nos craintes, et cela s'explique par le fait que nous entretenons manifestement des relations privilégiées avec les militaires, c'est que les attentes des Canadiens par rapport à ce que les Forces canadiennes peuvent faire pour eux pourraient ne pas être satisfaites si nous ne sommes pas préparés de façon adéquate.

One of our fears, and it is because we have very close relations, obviously, with people in uniform, is that Canadians' expectations for what the Canadian Forces can do for Canadians may be disappointed if we are not planning properly.


Étant donné les étroits liens économiques et financiers que nous entretenons avec les États-Unis d'Amérique, nous sommes manifestement influencés par l'évolution des marchés financiers de ce pays et c'est certainement ce qui se passe dans le cas de sa réaction face aux récents scandales.

Given our close economic and financial ties to the United States of America, we are clearly influenced by that nation's capital market developments. This is certainly the case with respect to its response to recent scandals.


Les liens privilégiés que nous entretenons avec les communautés anglophones du Québec et la responsabilité particulière que nous avons à leur égard se manifestent très clairement dans le rôle que joue notre faculté d'éducation relativement à la formation de professeurs et d'administrateurs d'écoles pour les écoles anglophones de la province.

Our privileged links with, and special responsibility to, English-speaking communities in Quebec are most clearly demonstrated in the role that our School of Education plays in educating teachers and school administrators for English-language schools across the province of Quebec.


M. Ward Elcock: Nous ne parlons pas des rapports que nous entretenons avec les pays étrangers, et eux non plus, mais nous avons reconnu avoir des agents dans trois lieux manifestement importants à cet égard: Londres, Paris et Washington.

Mr. Ward Elcock: We don't, and they don't, talk about the relationships with countries with whom we have relationships, outside of the fact that we have acknowledged that we have officers in the three obvious bases: London, Paris, and Washington.


C’est une exagération manifeste, qui nous discrédite, mais qui s’avère commode pour les pays extérieurs à l’UE avec lesquels nous entretenons un dialogue sur les droits de l’homme.

This is an obvious exaggeration, discrediting us, but proving convenient for those countries outside the EU with which we have a dialogue on human rights.


En ce qui concerne les Comptes publics de 2004, je tiens à remercier la vérificatrice générale et son personnel pour la relation de travail professionnelle que nous entretenons et pour le soutien qu'elle a manifesté à tous nos collègues qui ont préparé ces états financiers.

I would like to thank you for that support. With respect to Public Accounts 2004 , again, I would like to thank the Auditor General and her staff for the professional working relationship and the support she has demonstrated to all our colleagues who have been the preparers of those statements.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

nous entretenons manifestement ->

Date index: 2023-11-03
w