Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustable air passenger seat
Driver's seat
Front passenger seat occupation detector
Fuel consumption per passenger seat-kilometre
Instrumented passenger seat
MOPSC
Maximum operational passenger seating configuration
Operator's seat
Passenger seat
Passenger seating configuration
Passenger transport operations manager
Passenger's seat
Road freight operations manager
Road freight operations supervisor
Road operations manager
Rotating passenger seat

Traduction de «operational passenger seating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum operational passenger seating configuration | MOPSC [Abbr.]

configuration maximale opérationnelle en sièges passagers | MOPSC [Abbr.]


passenger's seat | passenger seat

siège passager | siège du passager | siège de voiture pour passager | siège passager avant | siège côté passager avant




passenger seating configuration

configuration en sièges passagers




fuel consumption per passenger seat-kilometre

consommation de carburant par siège-kilomètre


front passenger seat occupation detector

détecteur d'occupation du siège passager avant


adjustable air passenger seat

siège à réglage à air comprimé




road freight operations manager | road freight operations supervisor | passenger transport operations manager | road operations manager

responsable d'exploitation transport routier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
maximum operational passenger seating configuration’ shall mean the maximum passenger seating capacity of an individual aircraft, excluding crew seats, established for operational purposes and specified in the operations manual.

«configuration maximale approuvée en sièges passagers», la capacité maximale en sièges passagers d'un aéronef particulier, à l'exclusion des sièges des membres d'équipage, établie à des fins d'exploitation et spécifiée dans le manuel d'exploitation;


Operators of large aeroplanes used in commercial air transport with a maximum operational passenger seating configuration of more than 19 shall comply with the following:

Les exploitants d'aéronefs lourds utilisés dans le transport aérien commercial disposant d'une configuration maximale en sièges passagers supérieure à dix-neuf satisfont aux spécifications suivantes:


Except for aeroplanes having an emergency exit configuration installed and approved prior to 1 April 1999, operators of large aeroplanes used in commercial air transport having a maximum operational passenger seating configuration of more than nineteen with one or more emergency exits deactivated shall ensure that the distance(s) between the remaining exits remains (remain) compatible with effective evacuation.

Sauf pour les avions dont la configuration des issues de secours a été installée et agréée avant le 1er avril 1999, les exploitants d'avions de grande capacité utilisés à des fins de transport aérien commercial disposant d'une configuration maximale en sièges passagers supérieure à dix-neuf et dont une ou plusieurs issues de secours sont désactivées veillent à ce que la ou les distances entre les autres issues restent compatibles avec une évacuation efficace.


“air taxi operation” means, for the purpose of flight time and duty time limitations, a non-scheduled on demand commercial air transport operation with an aeroplane with a maximum operational passenger seating configuration (“MOPSC”) of 19 or less’.

“service de taxi aérien”, aux fins de l’établissement des limitations du temps de vol et du temps de service, une exploitation à des fins de transport aérien commercial non régulière et à la demande, effectuée au moyen d’un avion disposant d’une configuration opérationnelle maximale en sièges passagers (MOPSC) inférieure ou égale à 19».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turbine-powered aeroplanes with a maximum certified take-off mass (MCTOM) of more than 5 700 kg or a maximum operational passenger seating configuration (MOPSC) of more than nine shall be equipped with a TAWS that meets the requirements for:

Les avions à turbine ayant une masse maximale certifiée au décollage (MCTOM) supérieure à 5 700 kg ou une capacité opérationnelle maximale en sièges passagers (MOPSC) supérieure à neuf sont équipés d’un TAWS, qui satisfait aux exigences:


(3) No person shall operate a small aeroplane manufactured after December 12, 1986, the initial type certificate of which provides for not more than nine passenger seats, excluding any pilot seats, unless each forward- or aft-facing seat is equipped with a safety belt that includes a shoulder harness.

(3) Il est interdit d’utiliser un petit avion construit après le 12 décembre 1986 dont le certificat de type initial prévoit neuf sièges passagers ou moins, sans compter les sièges pilotes, à moins que chaque siège faisant face à l’avant ou à l’arrière ne soit muni d’une ceinture de sécurité comprenant une ceinture-baudrier.


705.28 An air operator shall provide a cabin safety inspector who is performing an in-flight cabin inspection with a confirmed passenger seat in the passenger compartment.

705.28 L’exploitant aérien doit mettre à la disposition de l’inspecteur de sécurité dans la cabine qui effectue une inspection en vol un siège passager confirmé dans la cabine passagers.


701.24 A foreign air operator shall provide a cabin safety inspector who is performing an in-flight cabin inspection in Canada with a confirmed passenger seat in the passenger compartment.

701.24 L’exploitant aérien étranger doit mettre à la disposition de l’inspecteur de la sécurité dans la cabine qui effectue une inspection en vol au Canada un siège passager confirmé dans la cabine passagers.


(4) After December 20, 2010, no person shall conduct a take-off in a turbo-propeller powered aeroplane having a passenger seating configuration, excluding pilot seats, of 10 or more, and operated under Part VII, unless the aeroplane is equipped with a third attitude indicator that meets the requirements of section 625.41 of the Aircraft Equipment and Maintenance Standards.

(4) Il est interdit, après le 20 décembre 2010, d’effectuer le décollage d’un avion à turbopropulseur dont la configuration prévoit 10 sièges passagers ou plus sans compter les sièges pilotes et qui est utilisé en vertu de la partie VII à moins que l’avion ne soit muni d’un troisième indicateur d’assiette qui satisfait aux exigences de l’article 625.41 des Normes relatives à l’équipement et à la maintenance des aéronefs.


(2) In the case of aircraft that have or may have a seating configuration of not more than nine passenger seats, the operator of an airport may use, instead of the aircraft crash charts referred to in subsection (1), other documents containing equivalent information.

(2) Dans le cas d’aéronefs dont la configuration est d’au plus neuf sièges passagers ou qui permettent cette configuration, l’exploitant de l’aéroport peut utiliser, au lieu des diagrammes d’urgence d’aéronefs visés au paragraphe (1), d’autre document contenant des renseignements similaires.


w