considerando che la suddetta comunicazione della Commissione dell’11 aprile 2000 ha rappresentato un momento decisivo nell’impostazione dell’Unione europea in materia di osservazione elettorale, in quanto ha stabilito una metodologia globale, che copre l’intero processo elettorale, dalla fase preelettorale a quella postelettorale, che si è rivelata un grande successo ed ha fatto dell’Unione europea un’organizzazione guida nel settore dell’osservazione elettorale internazionale,
whereas the abovementioned Commission Communication of 11 April 2000 represented a turning point in the EU's approach to election observation, establishing a comprehensive methodology covering the complete election process, from the pre-election to the post-election phase, which has proven to be a great success and has resulted in the EU becoming a leading organisation in the field of international election observation,