Lorsque la désagrégation du pacte de Varsovie est devenue inévitable et manifeste, le gouvernement de la R.D.A., que je dirigeais, a adopté début 1990 une nouvelle doctrine militaire visant la renonciation aux armes nucléaires, un partenariat de sécurité entre États en matière de sécurité et le désarmement progressif.
I regard that as unacceptable. In the early part of 1990, when it was foreseeable that the Warsaw Treaty would collapse, the Government of the German Democratic Republic which I headed adopted a new military doctrine based on freedom from nuclear weapons, on international security partnership and on gradual disarmament.