3. insiste sur la nécessité d'abolir le pacte de stabilité et de croissance et de mettre en place un pacte d'emploi et de croissance qui encouragera l'investissement public, relancera la demande intérieure, soutiendra les petites et moyennes entreprises et établira des critères économiques, sociaux et environnementaux spécifiques adaptés aux besoins particuliers de chaque État membre, visant en particulier la réduction du chômage et de la pauvreté;
3. Reiterates its call to revoke the Stability and Growth Pact and the International Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union in parallel with the establishment of an Employment and Growth Pact which will foster public investment, boost internal demand, support micro-, small- and medium-sized enterprises and set specific economic, social and environmental criteria tailor-made to the particular needs of each Member State, in particular targeting unemployment and poverty reduction;