Compte tenu de ce qui nous a été soumis, nous pouvons pinailler au sujet des détails ou des principes de ce qu'on
appelle parfois le plan B. Un certain nombre des témoins que nous avons entendus se sont dits soit favorables, soit défavorables à un plan B. Ce qu'il nous faudrait, c'est un plan A, un plan qui amènera à changer d'idée non pas ceux qui croient fermement à la souveraineté du Québec, mais ceux qui votent parfois en faveur d'un Québec souverain comme tactique de négociation, ou parce qu'ils sont incertains ou qu'ils pensent que le reste du Can
ada n'est pas aussi intéressé ...[+++] qu'il le devrait par l'idée de renouveler le fédéralisme canadien pour répondre à certaines des demandes du Québec.With what we have before us, we can quarrel about the details or the principles, what's somet
imes referred to as plan B. Certainly a number of people have come before us and argued plan B, yes or no, but the real solution is to have a plan A, a plan that would not change the minds of people who are committed to a sovereign Quebec, but would change the minds of people who sometimes vote for a sovereign Quebec, either as a negotiating tactic or because they're uncertain or because they feel the rest of Canada isn't as interested as it should be in the renewal of Canadian federalism in a way that would meet some of Quebec's aspirations with
...[+++]in Canada.