Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gabarit
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
P.T.A.C.
PNBC
PNBV
PTAC
PTC
Poids brut combiné
Poids brut du véhicule
Poids en charge complète
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids nominal brut combiné
Poids nominal brut du véhicule
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids technique maximal combiné
Poids technique maximal d'un véhicule isolé
Poids total
Poids total autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Poids total en charge autorisé
Poids total en charge constructeur
Poids total en charge limite
Poids total maximal constructeur
Poids total roulant
Poids total roulant constructeur
Poids tractable constructeur

Traduction de «poids total en charge constructeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poids technique maximal d'un véhicule isolé | poids total en charge constructeur | poids nominal brut du véhicule | PNBV | poids brut du véhicule | poids total autorisé en charge | PTAC | poids total en charge limite | poids total en charge | poids en charge complète

gross vehicle weight rating | GVWR | GVW | rated gross vehicle weight


poids nominal brut du véhicule [ PNBV,P.N.B.V. | poids technique maximal d'un véhicule isolé | poids total en charge constructeur | poids brut du véhicule ]

gross vehicle weight rating [ GVWR | gross vehicle weight ]


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]


poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]

gross permitted weight | maximum permissible load | total permissible laden weight


poids total | poids total en charge | PTC [Abbr.]

all up weight | AUW [Abbr.]




poids technique maximal combiné | poids total roulant constructeur | poids nominal brut combiné | PNBC | poids tractable constructeur | poids brut combiné | poids total roulant

gross combination weight rating | GCWR | manufacturer's towed weight | maximum gross combination weight | gross combined weight rating


poids technique maximal combiné [ poids total roulant constructeur | poids nominal brut combiné | poids tractable constructeur | poids brut combiné ]

gross combination weight rating [ manufacturer's towed weight | gross combination weight ]


poids total maximal constructeur

maximum manufacturer's total weight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«d) “véhicule”: un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules articulés prévu ou utilisé pour le transport par route de marchandises, et d’un poids total en charge autorisé de plus de 3,5 tonnes; ».

“vehicle” means a motor vehicle or articulated vehicle combination intended or used for the carriage by road of goods and having a maximum permissible laden weight of over 3,5 tonnes; ’;


“véhicule”: un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules articulés exclusivement prévu ou utilisé pour le transport par route de marchandises, et d'un poids total en charge autorisé de plus de 3,5 tonnes;

“vehicle” means a motor vehicle or articulated vehicle combination intended or used exclusively for the carriage by road of goods and having a maximum permissible laden weight of over 3,5 tonnes;


Un État membre peut décider de maintenir ou d'introduire des péages et/ou des droits d'usage applicables uniquement aux véhicules ayant un poids total en charge autorisé maximal d'au moins 12 tonnes.

A Member State may choose to maintain or introduce tolls and/or user charges applicable only to vehicles having a maximum permissible laden weight of not less than 12 tonnes.


Tous les véhicules à moteur et ensembles de véhicules d'un poids total en charge autorisé inférieur à 7,5 tonnes font partie de la classe de dommage 0.

All motor vehicles and vehicle combinations of a maximum permissible laden weight below 7,5 tonnes belong to damage class 0.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre d'essieux et poids total en charge autorisé

Number of axles and maximum permissible gross laden weight


2 (a) Un État membre peut décider de maintenir ou d'introduire des péages et/ou des droits d'usage applicables uniquement aux véhicules ayant un poids total en charge autorisé maximal d'au moins 12 tonnes.

2 (a) A Member State may choose to maintain or introduce tolls and/or user charges applicable only to vehicles having a maximum permissible laden weight of not less than 12 tonnes.


Nombre d'essieux et poids total en charge autorisé (en tonnes)

Number of axles and maximum permissible gross laden weight (in tonnes)


Tous les véhicules à moteur et ensembles de véhicules d'un poids total en charge autorisé inférieur à 7,5 tonnes font partie de la classe de dommage 0.

All motor vehicles and vehicle combinations of a maximum permissible laden weight below 7,5 tonnes belong to damage class 0.


"véhicule": un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules articulés exclusivement prévu ou utilisé pour le transport par route de marchandises, et d'un poids total en charge autorisé de plus de 3,5 tonnes;

"vehicle" means a motor vehicle or articulated vehicle combination intended or used exclusively for the carriage by road of goods and having a maximum permissible laden weight of over 3,5 tonnes;


3. Les transports de marchandises par véhicule automobile dont le poids total en charge autorisé, y compris celui des remorques, ne dépasse pas 6 tonnes ou dont la charge utile autorisée, y compris celle des remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes.

3. Carriage of goods in motor vehicles the permissible laden weight of which, including that of trailers, does not exceed six tonnes or the permissible payload of which, including that of trailers, does not exceed 3,5 tonnes.


w