Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recours aux services correctionnels communautaires
Recours contentieux
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours contentieux-administratif
Recours de plein contentieux
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en carence
Recours en carence communautaire
Recours en légalité

Traduction de «recours contentieux communautaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]






recours contentieux-administratif

appeal in administrative courts


recours de plein contentieux | recours de pleine juridiction

action for damages in an administrative court | administrative law action


recours en carence [ recours en carence communautaire ]

action for failure to act [ appeal against Community inaction ]


Pour une vraie justice : Options communautaires sûres destinées à réparer le tort causé par la criminalité et à réduire le recours à l'emprisonnement ou la durée des peines d'emprisonnement

Satisfying Justice : Safe Community Options that attempt to repair harm from crime and reduce the use or length of imprisonment


Le recours aux services correctionnels communautaires

The use of community corrections in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans l'arrêt CELF II (23), la Cour a confirmé sa conclusion selon laquelle «une confiance légitime du bénéficiaire de l'aide ne peut naître d'une décision positive de la Commission, d'une part, lorsque cette décision a été contestée dans les délais de recours contentieux puis annulée par le juge communautaire, ni, d'autre part, tant que le délai de recours n'est pas expiré ou, en cas de recours, tant que le juge communautaire ne s'est pas définitivement prononcé».

In CELF II (23) the Court confirms its findings that ‘a positive decision of the Commission cannot give rise to a legitimate expectation on the part of the aid recipient, first, where that decision has been challenged in due time before the Community judicature, which annulled it, or, secondly, so long as the period for bringing an action has not expired or, where an action has been brought, so long as the Community judicature has not delivered a definitive ruling’.


L'augmentation actuelle de la charge de travail est due a) à l'augmentation des catégories de recours recevables, b) au contentieux qui s'est accru après les adhésions de 2004 et 2007, c) aux litiges résultant de l'approfondissement de l'intégration européenne avec, pour conséquence, l'intensification et la diversification de l'activité législative et réglementaire des institutions, organes et autres organismes de l'Union, et d) à l'accroissement du contentieux relatif aux demandes d'enregistrement de marques ...[+++]

The present increase in workload stems from (a) the increase in the number of admissible classes of action; (b) the increase in litigation following the 2004 and 2007 accessions; (c) the litigation engendered by the increase, resulting from greater European integration, in the number and variety of legislative and regulatory acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the EU; and (d) the growth of litigation relating to Community trade mark applications.


L'augmentation actuelle de la charge de travail est due i) à la dévolution de compétence, depuis 2004, pour statuer sur certaines catégories de recours introduits par les États membres, ii) au contentieux qui s'est accru après les adhésions de 2004 et 2007, iii) à celui qui résulte de l'approfondissement de l'intégration européenne, avec pour conséquence l'intensification et la diversification de l'activité législative et réglementaire des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi que iv) à l'accroissement du contentieux r ...[+++]

The present increase in workload is due to (i) the devolution of jurisdiction, since 2004, to rule on certain classes of action or proceedings brought by the Member States; (ii) the increase in litigation following the 2004 and 2007 accessions; (iii) the litigation engendered by the increase, resulting from greater European integration, in the number and variety of legislative and regulatory acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the EU, and (iv) to the growth of litigation relating to Community trade mark applications.


La mise en place de systèmes de résolution extrajudiciaire des contentieux permettrait notamment de répondre à ces attentes, de même que l'adaptation en droit communautaire de certains types de recours, tels que les actions collectives, qui existent déjà dans quelques Etats membres.

The establishment of non-judicial systems of dispute resolution would be one means of meeting expectations in this regard, as would the adaptation of certain forms of redress such as collective action – which already exist in certain Member States – to the Community legal context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la rareté et le caractère exceptionnel du recours à des actions civiles devant les juridictions des États membres que prévoit le règlement (CE) n° 1/2003 illustre la nécessité de mesures visant à faciliter l'introduction d'actions en dommages et intérêts; que ces mesures devraient améliorer le respect du droit communautaire de la concurrence, compte tenu des différences dans les droits procéduraux et les règles de preuve en vigueur dans les États membres; que cela ne devrait pas conduire à une situation dans laqu ...[+++]

F. whereas the rare and exceptional use of private actions before the jurisdictions of national judicial authorities, as provided for in Regulation (EC) No 1/2003 indicates that there is a need for measures to facilitate the bringing of actions for damages; whereas such measures should increase compliance with EC competition law, bearing in mind the different rules of procedure and evidence applicable across the Member States; whereas this should not lead to a situation in which undertakings engaging in lawful economic behaviour are placed at undue risk of having to pay unjustified claims, or to change their behaviour, in order to avo ...[+++]


F. considérant que la rareté et le caractère exceptionnel du recours à des actions civiles devant les juridictions des États membres que prévoit le règlement (CE) n° 1/2003 pour la modernisation de la politique de la concurrence en matière d'application du droit de la concurrence illustre la nécessité de mesures visant à faciliter l'introduction d'actions en dommages et intérêts; que ces mesures doivent améliorer le respect du droit communautaire de la concurrence, compte tenu des différences dans les droits procéduraux et les règles ...[+++]

F. whereas the rare and exceptional use of private actions before the jurisdictions of Member State courts, as provided for in Regulation (EC) No 1/2003 regarding the modernisation of Competition policy in the application of competition law indicates that there is a need for measures to facilitate the bringing of actions for damages; whereas such measures should increase compliance with EC competition law, bearing in mind the different rules of procedure and evidence in the Member States; whereas this should not lead to a situation in which undertakings engaging in lawful economic behaviour are placed at undue risk of having to pay unj ...[+++]


Or, les statistiques montrent un accroissement constant des contentieux communautaires : augmentation de 87% des renvois préjudiciels en 9 ans, doublement des recours devant le TPI en 7 ans.

Yet the statistics show that there is a constant expansion in Community litigation: 87% increase in requests for preliminary rulings in nine years, doubling of the number of cases before the CFI in seven years.


Elle propose des solutions à l'accroissement du contentieux communautaire : responsabilisation des juridictions nationales dans les procédures préjudicielles, compétences données au TPI pour les recours directs, adaptation de la composition de la Cour et du TPI en fonction de la charge de ces institutions.

It proposes solutions to the problem of the expansion in Community litigation: greater responsibilities for the national courts in preliminary ruling procedures, jurisdiction to be conferred on the CFI in direct actions, adaptation of the two Courts' membership in the light of their caseload.


La Cour de Justice, en tant qu'organe juridictionnel suprême de l'Union, garde la compétence pour les autres recours contentieux relatifs aux questions essentielles pour l'ordre communautaire et exerce cette mission par la procédure des questions préjudicielles qui lui sont posées par les juridictions nationales.

The Court of Justice, as the supreme judicial institution of the Union, retains competence for other judicial actions on fundamental questions for the Community order and carries out this mission by way of questions referred by the national jurisdictions for a preliminary ruling.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

recours contentieux communautaire ->

Date index: 2023-09-05
w