Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronef-entrepôt à espaces locatifs
Biens cautionnés
Contrat
Contrat de vente à l'entrepôt
Contrat à l'entrepôt
Directeur de site d'entreposage
Directeur de sites d'entreposage
Directrice de sites d'entreposage
Engin spatial d'entreposage à espaces locatifs
Entrepôt de douane
Entrepôt douanier
Entrepôt fictif
Entrepôt franc
Entrepôt libre
Entrepôt réel
Entrepôt sous douane
Entrepôt spatial à espaces locatifs
Marchandises cautionnées
Marchandises en douane
Marchandises en entrepôt
Marchandises en entrepôt de douane
Marchandises en entrepôt douanier
Marchandises en entrepôt sous douane
Marchandises sous caution
Marchandises sous douane
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
Responsable d'entrepôt
Spationef-entrepôt à espaces locatifs
Vaisseau-entrepôt à espaces locatifs
Vente à l'entrepôt
Véhicule spatial d'entreposage à espaces locatifs

Traduction de «responsable d'entrepôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt

warehouse administration manager | warehouse supervisor | manager of warehouse | warehouse manager


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

clothing warehouse operators | clothing warehouse workers | clothing warehouse operatives | warehouse operators for clothing


opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

footwear warehouse operator | footwear factory warehouse operator | footwear factory warehouse worker


entrepôt de douane | entrepôt douanier | entrepôt sous douane

bonded warehouse | customs warehouse


astronef-entrepôt à espaces locatifs [ vaisseau-entrepôt à espaces locatifs | spationef-entrepôt à espaces locatifs | véhicule spatial d'entreposage à espaces locatifs | engin spatial d'entreposage à espaces locatifs | entrepôt spatial à espaces locatifs ]

leasecraft


contrat | contrat à l'entrepôt | contrat de vente à l'entrepôt | vente à l'entrepôt

ex-store contract


marchandises sous douane [ marchandises en entrepôt de douane | marchandises en douane | marchandises en entrepôt douanier | marchandises en entrepôt sous douane | marchandises en entrepôt | marchandises sous caution | marchandises cautionnées | biens cautionnés ]

bonded goods [ goods under bond | goods in bond | in-bond goods | under-bond goods | in-bond products | bonded products ]


entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]

customs warehouse [ bonded warehouse | bonding | open warehouse | warehouse under customs control ]


entrepôt de douane [ entrepôt douanier | entrepôt sous douane ]

customs warehouse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le placement et la manipulation d’envois d’animaux et de biens des catégories visées à l’article 47, paragraphe 1, sous régime douanier, y compris leur entrée ou manipulation dans des entrepôts douaniers ou dans des zones franches, ne peuvent avoir lieu que lorsque l’opérateur responsable de l’envoi a présenté aux autorités douanières le DSCE, sans préjudice des exemptions visées à l’article 48 et des règles visées aux articles 53 et 54.

1. The placing and handling of consignments of the categories of animals and goods referred to in Article 47(1) under a customs procedure, including the entry or handling in customs warehouses or free zones, shall be subject to the presentation of the CHED by the operator responsible for the consignment to the custom authorities, without prejudice to the exemptions referred to in Article 48 and the rules referred to in Articles 53 and 54.


d)les entrepôts et les locaux de l’opérateur responsable de l’envoi.

(d)the warehouses and the premises of the operator responsible for the consignment.


3. Le titulaire du régime est responsable de l'exécution des obligations découlant du placement des marchandises sous le régime de l'entrepôt douanier.

3. The holder of the procedure shall be responsible for fulfilling the obligations arising from the placing of the goods under the customs warehousing procedures.


3. Le titulaire du régime est responsable de l'exécution des obligations découlant du placement des marchandises sous le régime du dépôt temporaire ou de l'entrepôt douanier.

3. The holder of the procedure shall be responsible for fulfilling the obligations arising from the placing of the goods under the temporary storage or customs warehousing procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
130. considère que les compensations financières octroyées au titre d'accords de pêche conclus avec des pays tiers doivent servir à stimuler et développer le secteur de la pêche dans ces pays, que ce soit par des financements affectés obligatoirement à la création d'infrastructures (ports de pêche, entrepôts, installations de transformation du poisson, etc.), ou par l'attribution de moyens opérationnels (navires, engins de pêche, etc.) en faveur d'une activité de pêche qui s'exerce de manière responsable et s'inscrive dans la durée;

130. Believes that the financial compensation granted under fisheries agreements with third countries should be used to promote and develop the fisheries sector in those countries, either through the mandatory targeting of funding for the construction of infrastructure (fishing ports, storage, fish processing facilities, etc.) or through the provision of operational resources (vessels, gear, etc.) so that fishing activity can be carried out responsibly and sustainably;


130. considère que les compensations financières octroyées au titre d'accords de pêche conclus avec des pays tiers doivent servir à stimuler et développer le secteur de la pêche dans ces pays, que ce soit par des financements affectés obligatoirement à la création d'infrastructures (ports de pêche, entrepôts, installations de transformation du poisson, etc.), ou par l'attribution de moyens opérationnels (navires, engins de pêche, etc.) en faveur d'une activité de pêche qui s'exerce de manière responsable et s'inscrive dans la durée;

130. Believes that the financial compensation granted under fisheries agreements with third countries should be used to promote and develop the fisheries sector in those countries, either through the mandatory targeting of funding for the construction of infrastructure (fishing ports, storage, fish processing facilities, etc.) or through the provision of operational resources (vessels, gear, etc.) so that fishing activity can be carried out responsibly and sustainably;


127. considère que les compensations financières octroyées au titre d'accords de pêche conclus avec des pays tiers doivent servir à stimuler et développer le secteur de la pêche dans ces pays, que ce soit par des financements affectés obligatoirement à la création d'infrastructures (ports de pêche, entrepôts, installations de transformation du poisson, etc.), ou par l'attribution de moyens opérationnels (navires, engins de pêche, etc.) en faveur d'une activité de pêche qui s'exerce de manière responsable et s'inscrive dans la durée;

127. Believes that the financial compensation granted under fisheries agreements with third countries should be used to promote and develop the fisheries sector in those countries, either through the mandatory targeting of funding for the construction of infrastructure (fishing ports, storage, fish processing facilities, etc.) or through the provision of operational resources (vessels, gear, etc.) so that fishing activity can be carried out responsibly and sustainably;


Le rapport de contrôle doit être signé par l'agent responsable et contresigné par le contractant ou, le cas échéant, par l'exploitant de l'entrepôt et doit figurer dans le dossier de paiement.

The report shall be signed by the official responsible and countersigned by the contracting party or, where applicable, by the operator of the warehouse and shall be included in the payment file.


Le rapport de contrôle doit être signé par l'agent responsable et contresigné par le contractant ou, le cas échéant, par l'exploitant de l'entrepôt et doit figurer dans le dossier de paiement.

The report shall be signed by the official responsible and countersigned by the contracting party or, where applicable, by the operator of the warehouse and shall be included in the payment file.


Gilmour: En ce qui concerne l'espace et les immeubles que possède ou loue le gouvernement fédéral et dont Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est responsable au Canada, le gouvernement pourrait-il fournir: a) une liste de tous les immeubles que possède le gouvernement ou des locaux qu'il loue à l'usage de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et dans lesquels 5 p. 100 ou plus de l'espace utilisable est inoccupé, en précisant dans chaque cas le type d'immeuble ou d'espace (bureau, entrepôt, etc.), le nombre d ...[+++]

Gilmour: Concerning federal government owned or leased building/space for which Public Works and Government Services Canada is responsible in Canada, would the government provide: (a) a list of all buildings owned or space leased for Public Works and Government Services Canada use in which 5 percent or more of useable space remains vacant specifying in each case type of building/space (office, warehouse, etc.), number of square metres vacant and address; (b) a list of all buildings owned or space leased in which space is presently available for renting/subleasing to a client/tenant specifying in each case type of building/space (office, ...[+++]


w