Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTRA PRS
ACTRA Performers' Rights Society
Abridge a right
Author's fee
Have rights in a collateral
Limit a right
Performance right
Performing right
Performing right in a performance
Right in a performance
Right of defence
Right of performance
Right to a fair hearing
Right to a hearing
Right to a proper defence
Right to be heard
Sound mechanical right
Sound recording performing right

Traduction de «right in a performance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
performing right in a performance [ performing right | performance right | right in a performance | author's fee ]

droit d'exécution [ droit d'exécution d'une représentation | droit d'interprétation | droit d'auteur d'un exécutant | droit de représentation ]


Alliance of Canadian Cinema Television and Radio Artists Performers Rights Society [ ACTRA Performers' Rights Society | ACTRA PRS ]

Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists Performers' Rights Society [ ACTRA Performers' Rights Society | ACTRA PRS ]


sound mechanical right | sound recording performing right

droit de reproduction mécanique sonore




right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing

droit d'être entendu


right to a proper defence | right of defence

droit de la défense | droit de défense


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde




have rights in a collateral

avoir des droits sur un bien grevé


performance right | right of performance

droit de réprésentation | droit d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The European Border and Coast Guard shall guarantee the protection of fundamental rights in the performance of its tasks under this Regulation in accordance with relevant Union law, in particular the Charter, relevant international law — including the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees, the 1967 Protocol thereto and obligations related to access to international protection, in particular the principle of non-refoulement

1. Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes garantit la protection des droits fondamentaux dans l'exécution de ses missions au titre du présent règlement, conformément aux dispositions pertinentes du droit de l'Union, en particulier la Charte, du droit international, y compris la convention de 1951 relative au statut des réfugiés et son protocole de 1967 et les obligations relatives à l'accès à la protection internationale, en particulier le principe de non-refoulement.


-guaranteeing the protection of fundamental rights in the performance of the Agency's and Member Statets' tasks under the Regulation in accordance with relevant Union law, including in particular the Charter of Fundamental Rights of the European Union, including setting up of a complaint mechanism to handle complaints concerning possible violations of fundamental rights in the course of activities carried out by the European Border and Coast Guard Agency.

-garantir la protection des droits fondamentaux dans l'exécution des missions de l'Agence et des États membres prévues par le règlement conformément au droit de l'Union, notamment à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, y compris créer d'un mécanisme pour traiter les plaintes concernant d'éventuelles violations des droits fondamentaux aux cours des activités exécutées par l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes.


The European Border and Coast Guard shall guarantee the protection of fundamental rights in the performance of its tasks under this Regulation in accordance with relevant Union law, in particular the Charter of Fundamental Rights of the European Union, relevant international law, including the Convention Relating to the Status of Refugees and obligations related to access to international protection, in particular the principle of non-refoulementFor that purpose, the Agency shall draw up and further develop and implement a Fundamental Rights Strategy.

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes garantit la protection des droits fondamentaux dans l'exécution de ses missions en vertu du présent règlement, conformément aux dispositions pertinentes du droit de l'Union, en particulier la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, du droit international applicable, y compris la convention relative au statut des réfugiés, et des obligations relatives à l'accès à la protection internationale, en particulier le principe de non-refoulement.


(b) if there is not a specific bequest of those moral rights and the performer dies testate in respect of the copyright in the performer’s performance, the person to whom that copyright is bequeathed; or

(2) Au décès de l’artiste-interprète, les droits moraux sont dévolus au légataire de ces droits ou, à défaut de disposition testamentaire expresse, soit au légataire du droit d’auteur, soit, en l’absence d’un tel légataire, aux héritiers légaux de l’artiste-interprète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regards to a performer’s rights in a performance, if the performance is fixed in a sound recording before the end of the term of copyright in the performance, the copyright in the performance shall continue for 50 years following the end of the calendar year in which the recording was made.

En ce qui concerne les droits de l’artiste-interprète sur sa prestation, si celle-ci est fixée au moyen d’un enregistrement sonore avant l’expiration du droit d’auteur, celui ci demeure jusqu’à la fin de la 50 année suivant l’année civile de l’exécution de l’enregistrement.


As noted by the International Bureau of WIPO, perhaps one of the most significant contributions of the WCT and the WPPT is their recognition of the rights of authors, performers and phonogram producers to authorize the online transmission of their works, fixed performances and phonograms, as the case may be.21 The WCT and WPPT provide that authors, performers and producers of phonograms must be granted exclusive rights to authorize the making available of their works, performances fixed on phonograms and phonograms, respectively, by w ...[+++]

Comme l’a fait remarquer le Bureau international de l’OMPI, l’un des apports les plus importants du TODA et du TOIEP est sans doute la reconnaissance du droit des auteurs, des interprètes et des producteurs de phonogrammes d’autoriser la transmission en ligne de leurs œuvres, de leurs prestations fixées et de leurs phonogrammes, selon le cas21. Le TODA et le TOIEP disposent que les auteurs, les interprètes et les producteurs de phonogrammes doivent jouir de droits exclusifs quant à l’autorisation de transmettre leurs œuvres, leurs prestations fixées et leurs phonogrammes, respectivement, par câble ou sans fil, de telle sorte que la popul ...[+++]


If, one year after the moment at which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected in regard of, respectively, the fixation of the performance and the phonogram, the phonogram is not made available to the public, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them, the rights of the phonogram pr ...[+++]

Si, un an après la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la fixation de l’exécution et le phonogramme, le phonogramme en question n’est pas rendu accessible au public, par fil ou sans fil, de manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au moment qu’il choisit individuellement, les droits du producteur de phonogrammes sur le phonogramme et ...[+++]


As noted by the International Bureau of WIPO, perhaps one of the most significant contributions of the WCT and the WPPT is their recognition of the rights of authors, performers and phonogram producers to authorize the online transmission of their works, fixed performances and phonograms, as the case may be.19 The WCT and WPPT provide that authors, performers and producers of phonograms must be granted exclusive rights to authorize the making available of their works, performances fixed on phonograms and phonograms, respectively, by w ...[+++]

Comme l’a fait remarquer le Bureau international de l’OMPI, l’un des apports les plus importants du TODA et du TOIEP est sans doute la reconnaissance du droit des auteurs, des interprètes et des producteurs de phonogrammes d’autoriser la transmission en ligne de leurs œuvres, de leurs prestations fixées et de leurs phonogrammes, selon le cas 19. Le TODA et le TOIEP disposent que les auteurs, les interprètes et les producteurs de phonogrammes doivent jouir de droits exclusifs quant à l’autorisation de transmettre leurs œuvres, leurs prestations fixées et leurs phonogrammes, respectivement, par câble ou sans fil, de telle sorte que la popu ...[+++]


Moral rights allow the performer to exercise power over the integrity of his or her performance, and the right to be associated with the performance or to remain anonymous.

Les droits moraux permettront à l’artiste-interprète d’exercer un pouvoir sur l’intégrité de sa prestation et lui donneront le droit d’être associé à la prestation ou de demeurer anonyme.


1. Member States shall provide for performers the exclusive right to authorise or prohibit the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation.

1. Les États membres prévoient pour les artistes interprètes ou exécutants le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la radiodiffusion par le moyen des ondes radioélectriques et la communication au public de leurs exécutions, sauf lorsque l'exécution est elle-même déjà une exécution radiodiffusée ou faite à partir d'une fixation.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'right in a performance' ->

Date index: 2022-02-04
w