Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centripetal migration
Countryside
Depopulated area
Depopulated zone
Depopulation of rural areas
Depopulation of the countryside
Flight from the land
Migration from the countryside
Movement of population from country to city
Rural area
Rural decline
Rural depopulation
Rural environment
Rural exodus
Rural habitat
Rural migration
Rural region
Rural zone
Rural-to-urban migration
Rural-urban migration
Social housing in the context of rural depopulation

Traduction de «rural depopulation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


centripetal migration [ rural migration | rural-to-urban migration | rural-urban migration | rural depopulation | depopulation of rural areas | rural decline ]

migration centripète [ exode rural | immigration urbaine | migration urbaine ]


depopulation of the countryside | rural depopulation

dépeuplement des campagnes | désertion des campagnes


rural migration [ rural depopulation | rural exodus ]

migration rurale [ dépopulation rurale | exode rural ]


flight from the land | migration from the countryside | movement of population from country to city | rural depopulation | rural-urban migration

exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville


Social housing in the context of rural depopulation

Le logement social dans le contexte de la dépopulation rurale


depopulated area [ depopulated zone ]

zone dépeuplée [ région dépeuplée ]


rural region [ rural area | rural zone ]

région rurale [ zone rurale ]


rural habitat [ countryside | rural environment | Rural area(STW) ]

habitat rural [ espace rural | milieu rural ]


depopulation of the countryside

dépeuplement des campagnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16) Rural Development Policy: Rural depopulation is a significant problem for many coastal areas, both in cases where the resident populations of remote coastal areas emigrate, leading to social and environmental degradation, and in cases where depopulation of interior areas leads to increasing concentration of population in nearby coastal areas [26].

16) Politique du développement rural: la désertification des campagnes constitue un problème majeur pour de nombreuses zones côtières, aussi bien dans l'hypothèse où l'émigration des populations qui résident dans les zones côtières isolées entraîne une détérioration du tissu social et une dégradation de l'environnement que dans celle où la dépopulation de l'arrière-pays se traduit par une plus grande concentration des populations dans les zones côtières voisines [26].


These measures need to be continued and strengthened by incorporating an awareness of the impact of rural depopulation on the eventual destination areas.

Ces mesures doivent être reconduites et renforcées par l'incorporation d'un dispositif de sensibilisation à l'incidence de l'exode rural sur les zones de destination éventuelles.


17. Notes that small towns in regions of net emigration have a particularly important role to play as service centres; calls for this anchor function to be taken into account in the future Structural Funds, in particular by improving the coordination of the EAFRD with the ERDF and the ESF; notes that rural depopulation has negative knock-on effects on urban areas and that economically and socially vibrant rural areas constitute a public good, which should be recognised in the form of an adequately resourced rural development programme; calls on the Member States, regions and municipalities to provide a comprehensive and functioning se ...[+++]

17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d'ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l'exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social constituent un bien public, ce que devrait entériner un programme de développement rural doté d'un budget adéquat; invite les États membres, les ré ...[+++]


17. Notes that small towns in regions of net emigration have a particularly important role to play as service centres; calls for this anchor function to be taken into account in the future Structural Funds, in particular by improving the coordination of the EAFRD with the ERDF and the ESF; notes that rural depopulation has negative knock-on effects on urban areas and that economically and socially vibrant rural areas constitute a public good, which should be recognised in the form of an adequately resourced rural development programme; calls on the Member States, regions and municipalities to provide a comprehensive and functioning se ...[+++]

17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d'ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l'exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social constituent un bien public, ce que devrait entériner un programme de développement rural doté d'un budget adéquat; invite les États membres, les ré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Notes that small towns in regions of net emigration have a particularly important role to play as service centres; calls for this anchor function to be taken into account in the future Structural Funds, in particular by improving the coordination of the EAFRD with the ERDF and the ESF; notes that rural depopulation has negative knock-on effects on urban areas and that economically and socially vibrant rural areas constitute a public good, which should be recognised in the form of an adequately resourced rural development programme; calls on the Member States, regions and municipalities to provide a comprehensive and functioning se ...[+++]

17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d’ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l’exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social constituent un bien public, ce que devrait entériner un programme de développement rural doté d’un budget adéquat; invite les États membres, les ré ...[+++]


Integrated approaches to diversification of economic activities, safeguarding of the rural cultural heritage and investing in infrastructure for local services can contribute to improving the quality of life in rural areas and, in so doing, help to counter rural depopulation;

Les approches intégrées de la diversification des activités économiques, de la préservation du patrimoine culturel rural et des investissements dans des infrastructures destinées aux services locaux peuvent permettre d'améliorer la qualité de vie dans les zones rurales et, ce faisant, contribuer à lutter contre le dépeuplement des campagnes;


To ensure the sustainable development of rural areas it is necessary to focus on a limited number of core objectives at Community level relating to agricultural and forestry competitiveness, land management and environment, quality of life and diversification of activities in those areas, taking into account the diversity of situations, ranging from remote rural areas suffering from depopulation and decline to peri-urban rural areas under increasing pressure from urban centres.

Pour assurer le développement durable des zones rurales, il y a lieu de viser au niveau communautaire un nombre limité d'objectifs fondamentaux relatifs à la compétitivité de l'activité agricole et forestière, à la gestion des terres et de l'environnement ainsi qu'à la qualité de la vie et à la diversification des activités dans ces zones, tout en tenant compte de la diversité des situations que connaissent les régions concernées, qu'il s'agisse de régions rurales isolées, confrontées à des problèmes de dépeuplement et de déclin, ou de zones rurales périurbaines sur lesquelles les centres urbains exercent une pression croissante.


There is a need to accompany changes in rural areas by helping them to diversify farming activities towards non-agricultural activities and develop non-agricultural sectors, promote employment, improve basic services, including local access to Information and Communication Technologies (ICTs) and carry out investments making rural areas more attractive in order to reverse trends towards economic and social decline and depopulation of the countryside.

Il importe d'accompagner l'évolution intervenant dans les zones rurales en les aidant à diversifier des activités en privilégiant les activités non agricoles et à développer des secteurs autres que l'agriculture, à promouvoir l'emploi, à améliorer les services de base, y compris l'accès au niveau local aux technologies de l'information et de la communication (TIC), et à procéder à des investissements rendant les zones rurales plus attrayantes dans le but d'inverser la tendance au déclin économique et social et au dépeuplement des campagnes.


Need we point out that most of these farms are situated in disadvantaged regions which many people have left to go to live in towns, which have experienced rural depopulation and problems farming the countryside in rural villages?

Faut-il rappeler que la plupart de ces exploitations se situent dans des régions défavorisées connaissant l'exode rurale, la désertification, des problèmes d'occupation de l'espace rural des villages dortoirs ?


Changes in the agricultural sector as a result of the reform of the Common Agricultural Policy (CAP) and the increasing demands of consumers, environmental pressure, the rapid spread of new technology, the ageing population and rural depopulation are all factors affecting the countryside today.

Les mutations du secteur agricole suite à la réforme de la Politique Agricole Commune (PAC), les exigences croissantes des consommateurs, la pression environnementale, la diffusion accélérée des nouvelles technologies, le vieillissement de la population et l'exode rural sont autant de facteurs qui affectent de nos jours les territoires ruraux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rural depopulation' ->

Date index: 2022-11-07
w