Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère moralement blâmable
Culpabilité morale
Degré de réprobation
Responsabilité morale
Réprobation
Réprobation morale

Traduction de «réprobation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




culpabilité morale [ réprobation morale | responsabilité morale | caractère moralement blâmable ]

moral blameworthiness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est nécessaire d’éliminer l’asymétrie inhérente à la procédure, où les déséquilibres positifs persistants qui sont observés ne font l’objet d’aucune réprobation alors que les déséquilibres négatifs sont passibles de sanctions .

There is a need to remove the inbuilt asymmetry where persistent positive imbalances are viewed without censure and negative imbalances are subject to penalty .


Mme Diane Davidson: Cela peut être l'expression de la réprobation de certains actes, l'expression publique de cette réprobation, accompagnée d'une demande d'excuses.

Ms. Diane Davidson: It could be an expression of disapproval of that particular conduct, a public expression of disapproval, requesting an apology.


51. souligne que l'Union devrait également favoriser les mesures visant à surmonter la réprobation et la discrimination, les filles ou jeunes femmes vulnérables – comme celles qui sont séropositives, victimes de viol ou de violences sexuelles, qui ont eu des enfants à la suite d'un viol ou ont subi un avortement – étant souvent rejetées par leur communauté;

51. Underlines that the EU should also support measures to overcome stigma and discrimination, as often vulnerable girls or young women – such as those who are HIV positive, victims of rape or sexual violence, have had children through rape, or have undergone abortion – are rejected by their communities;


Les autorités françaises ont manifesté leur réprobation vis-à-vis de telles allégations, qui mettraient directement en cause la probité des différentes administrations concernées et ont donc invité la Commission à ne pas tenir compte de tels arguments.

The French authorities took exception to these allegations, which directly challenged the probity of the various administrations concerned and therefore invited the Commission to dismiss these arguments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Nous réaffirmons notre réprobation de l'instigation au terrorisme, du financement, de l'organisation et de l'exécution d'actes terroristes et de toutes les formes de participation à de tels actes, qui constituent une atteinte contre la sécurité des personnes et une menace pour la paix et la sécurité internationales.

We reaffirm our condemnation of the instigation, financing, organisation, execution and, in general, all kinds of participation in acts of terrorism, which constitute an attack against the security of persons and pose a threat to international peace and security.


C'est donc à raison que le Conseil, la Commission et le Parlement manifestent ouvertement leur réprobation face à cette accusation.

It is therefore only right that the Council, the Commission and Parliament, too, should denounce this charge unequivocally.


D'après ce que le rapporteur a pu constater, les services américains ne sont pas les seuls à s'intéresser à ce domaine et cela ne fait pas l'objet d'une réprobation massive.

The rapporteur's findings are that the US services are not alone in their involvement in these spheres, nor is there any serious criticism of this.


Dans de nombreuses régions d'Europe, le dépôt de bilan continue de susciter la réprobation sociale.

In many parts of Europe, business failure still attracts stigma.


Le Ministre français M. VASSEUR a clairement condamné les actes de vandalisme survenus dans le sud de son pays et a exprimé sa plus vive réprobation.

The French Minister, Mr VASSEUR, unequivocally condemned the acts of vandalism that had occurred in the south of France; he utterly abhorred such actions.


M. Cheysson a également souligné que la Commission avait à plusieurs reprises exprimé sa réprobation face aux souffrances infligées au peuple palestinien; il a dénoncé l'utilisation de la violence face à un mouvement spontané qui exprime la révolte d'un peuple qui a perdu l'espoir d'une amélioration.

Mr Cheysson also stressed that the Commission had repeatedly spoken out against the suffering inflicted on the Palestinian people ; he denounced the use of violence in response to a spontaneous movement of revolt by a people who have lost hope of seeing their lives improve.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

réprobation ->

Date index: 2021-07-08
w