De fait, à mon sens, les restrictions heurtent tellement l'intuition, étant donné nos aspirations économiques, que plutôt que de se demander s'il y a lieu de les modifier, la question que vous devriez vous poser est de savoir si elles sont même justifiables en soi?
In fact, the restrictions are, to my mind, so counterintuitive, given our economic aspirations, that rather than asking whether changes to the restrictions are justified, I suggest the proper question for this inquiry might be, can the restrictions themselves be justified?