Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle
Angle bar
Angle iron
Angle section
Angle-iron
Angle-section stringer
Drawn bar
EAGGF Guarantee Section
EAGGF Guarantee Section aid
EAGGF Guidance Section
EAGGF Guidance Section aid
Laminated angle section
Laminated angle-section
Light section angle
Normal section
Section

Traduction de «section angles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angle iron [ angle section | angle-iron | angle bar | angle ]

cornière [ fer d'angle ]


section [ angles, shapes and sections | drawn bar ]

profilé [ produit étiré | produit profilé ]


light section angle | normal section

cornière de profil allégé | cornière de profil normal


laminated angle-section | laminated angle section

préformé stratifié en V | cornière stratifiée


other angles,shapes and sections,80 mm or more and Omega sections

autres profilés de +80mm et zorès








EAGGF Guidance Section [ EAGGF Guidance Section aid ]

FEOGA-Orientation [ concours du FEOGA Orientation | FEOGA, section «Orientation» ]


EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vickers Mineral Location to the Northeasterly angle thereof; THENCE, Easterly along the Northern boundary of Section 55, in the said Township of McIntyre to the Northeasterly angle of the said section; THENCE, Southerly along the Eastern boundary of the said section to the Southeasterly angle thereof; THENCE, Easterly along the Northern limit of the said allowance for road between the said Townships to the intersection thereof with the production Northerly of the Eastern boundary of Lot 6, in Concession 4, North of the river, in th ...[+++]

Vickers jusqu’à l’angle nord-est de ladite concession; DE LÀ, en direction de l’est le long de la limite nord de la section 55, dans ledit canton de McIntyre, jusqu’à l’angle nord-est de ladite section; DE LÀ, en direction du sud le long de la limite est de ladite section jusqu’à l’angle sud-est de ladite section; DE LÀ, en direction de l’est le long de la limite nord de ladite réserve de chemin entre lesdits cantons jusqu’à son intersection avec le prolongement vers le nord de la limite est du lot 6, concession 4, au nord de la ri ...[+++]


(22) If the retroreflective sheeting referred to in S5.7.1.2 of TSD 108 is applied to a non-vertical surface, the entrance angle used to demonstrate that the sheeting conforms to the photometric requirements prescribed by that section shall be the sum of the entrance angle specified in column 1 of Figure 29 of TSD 108 and the angle, measured at the horizontal centreline of the sheeting, by which the sheeting deviates from the vertical.

(22) Lorsque le matériau rétroréfléchissant visé à la disposition S5.7.1.2 du DNT 108 est apposé sur une surface non verticale, l’angle d’éclairage utilisé pour démontrer la conformité du matériau avec les exigences photométriques prévues à cette disposition doit être égal à la somme de l’angle d’éclairage spécifié dans la première colonne de la figure 29 du DNT 108 et de l’angle, mesuré sur l’axe horizontal du matériau, entre la verticale et le matériau.


(10) If reflective material referred to in S5.1.1.4 of TSD 108 is applied to a non-vertical surface, the entrance angle used to demonstrate that the material conforms to the performance standards prescribed by that section shall be the sum of the entrance angle specified in Table 1 or Table 1A of SAE Standard J594f, Reflex Reflectors (January 1977), and the angle, measured on the horizontal centreline of the material, by which the material deviates from the vertical.

(10) Lorsqu’un matériau réfléchissant visé à la disposition S5.1.1.4 du DNT 108 est installé sur une surface non verticale, l’angle d’éclairage utilisé pour démontrer la conformité du matériau avec les normes d’efficacité prévues à cette disposition doit être est égal à la somme de l’angle d’éclairage spécifié aux tableaux 1 ou 1A de la norme J594f de la SAE, intitulée Reflex Reflectors (janvier 1977), et de l’angle, mesuré sur l’axe horizontal du matériau, entre la verticale et le matériau.


(a) a surface abutting the end of the strip associated with runway approach 14 consisting of an inclined plane having a ratio of 1 m measured vertically to 50 m measured horizontally rising to an intersection with the outer surface; THENCE such approach surface shall be horizontal and contiguous to said outer surface to an intersection with an imaginary horizontal line drawn at right angles to the projected centre line of the strip at its intersection with the northerly boundary of the South East 1/4 of Section 26, Township 1A, Range ...[+++]

a) une surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 14 et constituée d’un plan, incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 50 m dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à son croisement avec la surface extérieure; de là, la surface d’approche doit être horizontale et contiguë à ladite surface extérieure jusqu’à son croisement avec une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande au point où elle croise la limite nord du quartier sud-est de la section 26, township 1A, rang 5, district de la côte; de là, ladite surface d’approche s’élève en pente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27 (1) No non-resident who is angling from a fishing vessel shall possess on board the vessel more fish of a species than the quota set out in section 20 for the species in the waters in which the person is angling.

27 (1) Il est interdit à tout non-résident qui pêche à la ligne à partir d’un bateau de pêche d’avoir en sa possession à bord du bateau un nombre de poissons d’une espèce qui excède le contingent fixé à l’article 20 pour cette espèce, dans les eaux où il pratique la pêche à la ligne.


Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

Constructions et parties de constructions (ponts et éléments de ponts, portes d’écluses, tours, pylônes, piliers, colonnes, charpentes, toitures, portes et fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de fermeture, balustrades, par exemple), en fonte, fer ou acier, à l’exception des constructions préfabriquées de la position 9406; tôles, barres, profilés, tubes et similaires, en fonte, fer ou acier, préparés en vue de leur utilisation dans la construction


Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel

Produits laminés plats, barres et profilés en aciers inoxydables


Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel

Produits laminés plats, fil machine, barres, profilés, en fer ou en aciers non alliés


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 3 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 19,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 170 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 3, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 19,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 170 g.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 2 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 2, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'section angles' ->

Date index: 2021-04-21
w