Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne de financement auprès des entreprises
Campagne de financement auprès des sociétés
Campagne de financement corporative
Campagne de levée de fonds corporative
Campagne de souscription auprès des entreprises
Campagne de souscription auprès des sociétés
Campagne de souscription corporative
Collecte de fonds auprès des entreprises
Collecte de fonds auprès des sociétés
Collecte de fonds corporative
Directeur général - grandes sociétés
Directeur général auprès des grandes sociétés
Directeur principal - clients importants
Directeur principal - grandes sociétés
Directrice générale - grandes sociétés
Directrice générale auprès des grandes sociétés
Directrice principale - clients importants
Directrice principale - grandes sociétés
Guide d'intervention auprès des sociétés d'assurances
Levée de fonds corporative
Quota de souscription de chaque pays auprès du FMI
Souscription auprès des entreprises
Souscription auprès des sociétés
Souscription corporative

Traduction de «souscription auprès des sociétés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
campagne de souscription auprès des entreprises | campagne de souscription auprès des sociétés | souscription auprès des entreprises | souscription auprès des sociétés | collecte de fonds auprès des entreprises | collecte de fonds auprès des sociétés | campagne de financement auprès des entreprises | campagne de financement auprès des sociétés | levée de fonds corporative | campagne de levée de fonds corporative | campagne de souscription corporative | souscription corporative | campagne de financement corporative | collecte de fonds corporative

corporate fund raising campaign | corporative fund raising campaign


campagne de financement auprès des sociétés [ campagne de souscription auprès des sociétés ]

corporate fund-raising


Guide d'intervention auprès des sociétés d'assurances

Guide to Intervention for Insurance Companies


Principes directeurs qui s'appliquent aux examens spéciaux effectués auprès des sociétés d'État

A Framework for the Conduct of Special Examinations in Crown Corporations


directeur principal - clients importants | directrice principale - clients importants | directeur principal - grandes sociétés | directrice principale - grandes sociétés | directeur général - grandes sociétés | directrice générale - grandes sociétés | directeur général auprès des grandes sociétés | directrice générale auprès des grandes sociétés

Senior account manager | senior major account manager


quota de souscription de chaque pays auprès du FMI

subscription quota of each country to the IMF


compte personnel des propriétaires auprès des quasi-sociétés

owner's personal account with a quasi-corporate enterprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'ensemble des emprunts effectués avec les instruments définis dans le tableau ci-dessous, qui sont libellés en euros et assortis d'une échéance inférieure ou égale à un an (définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date de règlement), et qui sont contractés par l'agent déclarant auprès d'autres institutions financières monétaires (IFM), d'autres intermédiaires financiers (AIF), des sociétés d'assurance, des fo ...[+++]

all borrowing using the instruments defined in the table below, which are denominated in euro with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the settlement date), of the reporting agent from other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as from non-financial corporations classified as “wholesale” according to the Basel III LCR framework;


l'ensemble des emprunts effectués avec les instruments définis dans le tableau ci-dessous, qui sont libellés en euros et assortis d'une échéance inférieure ou égale à un an (définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date d'opération), et qui sont contractés par l'agent déclarant auprès d'autres institutions financières monétaires (IFM), d'autres intermédiaires financiers (AIF), des sociétés d'assurance, des fo ...[+++]

all borrowing using the instruments defined in the table below, which are denominated in euro with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the trade date), of the reporting agent from other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as from non-financial corporations classified as ‘wholesale’ according to the Basel III LCR framework.


Étant donné que la majorité des ventes de la société Berg Montana sont effectuées auprès de sociétés liées au groupe ATUSA, il n’est pas approprié d’examiner la rentabilité de la société Berg Montana sans prendre en compte les résultats financiers du groupe dans sa globalité, dans la mesure où la rentabilité de Berg Montana est influencée par les prix de transfert et où, dans l’ensemble, le groupe ATUSA est effectivement déficitaire.

As the majority of Berg Montana's sales are to related companies of the ATUSA group, an isolated look at the profitability of Berg Montana without also looking at the financial result of the total group is not appropriate, since Berg Montana's profitability is influenced by transfer pricing – and overall the ATUSA group is indeed loss-making.


35. souligne que les investisseurs institutionnels ont l'obligation fondamentale de protéger leurs investissements et qu'il leur incombe de surveiller le gestionnaire d'actifs qu'ils ont nommé pour ce qui est des stratégies, des coûts, de la négociation et du degré d'implication de ce gestionnaire d'actifs auprès des sociétés détenues, et, partant, d'exiger une transparence adéquate dans l'exécution des obligations fiduciaires;

35. Stresses that institutional investors have the fundamental duty to protect their investments and that it is their responsibility to monitor the asset manager they have appointed with regard to strategies, costs, trading and the extent to which this asset manager engages with the investee companies, and therefore to require adequate transparency in the performance of the fiduciary duties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. souligne que les investisseurs institutionnels ont l'obligation fondamentale de protéger leurs investissements et qu'il leur incombe de surveiller le gestionnaire d'actifs qu'ils ont nommé pour ce qui est des stratégies, des coûts, de la négociation et du degré d'implication de ce gestionnaire d'actifs auprès des sociétés détenues, et, partant, d'exiger une transparence adéquate dans l'exécution des obligations fiduciaires;

34. Stresses that institutional investors have the fundamental duty to protect their investments and that it is their responsibility to monitor the asset manager they have appointed with regard to strategies, costs, trading and the extent to which this asset manager engages with the investee companies, and therefore to require adequate transparency in the performance of the fiduciary duties;


22. invite la Commission à promouvoir auprès des sociétés non cotées l'observation de conseils quant à la meilleure pratique qui soient conçus de manière à tenir compte des spécificités de ces sociétés et de leurs différences;

22. Invites the Commission to promote the utilisation of best practice guidance for unlisted companies, which is designed to take account of the specificities and differences of such companies;


22. invite la Commission à promouvoir auprès des sociétés non cotées l'observation de conseils quant à la meilleure pratique qui soient conçus de manière à tenir compte des spécificités de ces sociétés et de leurs différences;

22. Invites the Commission to promote the utilisation of best practice guidance for unlisted companies, which is designed to take account of the specificities and differences of such companies;


Il est par conséquent nécessaire de permettre la collecte d’informations statistiques auprès de l’ensemble du secteur des sociétés financières, et notamment auprès des sociétés d’assurance et des fonds de pension qui, par ordre d’importance, constituent le deuxième sous-secteur des sociétés financières dans la zone euro en termes d’actifs financiers.

For that reason, it is necessary to allow the collection of statistical information from the entire sector of financial corporations, and in particular from the insurance corporations and pension funds, which represent the second largest sub-sector of financial corporations in the euro area in terms of financial assets.


134. demande instamment à la Commission de continuer à promouvoir la responsabilité sociale des entreprises auprès des sociétés européennes et locales; demande au Conseil de faire rapport au Parlement sur toutes les informations en provenance du Représentant spécial des Nations unies sur la question des droits de l'homme et des affaires, M. John Ruggie, précisant les normes de responsabilité des entreprises et de responsabilité des sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme;

134. Urges the Commission to continue to promote corporate social responsibility with European and local companies; asks the Council to report back to Parliament on any feedback from the UN Special Representative on Business and Human Rights, Mr John Ruggie, clarifying standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights;


L’article 99, paragraphe 2, point a), de la loi no 32/2000 prévoit, pour les consortiums de garantie de premier et de second degré (autrement dit, pour les consortiums de garantie et leurs groupements), des aides à la constitution ou à l’alimentation de fonds destinés à la fourniture de garanties en vue de l’obtention, par les entreprises associées, de financements auprès de sociétés et d’instituts de crédit, de sociétés de location financi ...[+++]

Article 99(2)(a) of Law No 32/2000 makes provision for grants to first- and second-level guarantee consortia (consorzi fidi) (in other words, guarantee consortia and associations thereof) to establish or supplement risk funds to be used for the provision of guarantees for the granting of funding by credit institutes, leasing companies, business loan transfer companies and parabanking bodies (7).


w