Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept at face value
Take at face value
Take for the gospel truth
Take liberties with the truth

Traduction de «take for the gospel truth » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accept at face value [ take at face value | take for the gospel truth ]

prendre pour argent comptant [ accepter sans réserve ]


take liberties with the truth

faire une entorse à la vérité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are to take any discussion about this at face value — and take it for the gospel truth — yet we are the ones who are going to have to live with it.

Nous devons croire à la face même de cette discussion sur ce sujet — que nous devons croire comme la bible — or, nous serons ceux qui devront vivre avec cette entente.


Yet people still say quite categorically, as though it is the gospel truth.You talk about “garbage in and gospel out”, but there are people who, on social science issues, make categorical statements, such as that the gun registry, in all its years of existence, has never, ever—it's impossible, it's not within the realm of this universe—saved one life.

Pourtant, des gens affirment encore catégoriquement, comme si c'était parole d'Évangile. Vous parlez de garbage in et gospel out, mais il y a des gens qui, sur des questions de sciences sociales, font des affirmations catégoriques en disant par exemple que depuis qu'il existe, le registre des armes à feu n'a jamais — c'est impossible, ce n'est même pas imaginable — sauvé une seule vie.


Although the resolution emphasises that economic freedoms, as established in the Treaties, should be interpreted in such a way as not to infringe upon the exercising of fundamental social rights, including the right to negotiate, conclude and enforce collective agreements and the right to take collective action, the truth is that, while the principles used by the Court of Justice remain in the European Treaties, bearing in mind that they are also contained in the draft Lisbon Treaty, no one can guarantee that the same decisions will not be taken again.

Bien que cette résolution souligne que les libertés économiques définies par les Traités doivent être interprétées de façon telle qu’elles n’affectent pas l’exercice des droits sociaux fondamentaux, y compris le droit de négocier, conclure et faire appliquer des conventions collectives et de mener des actions syndicales, personne ne peut garantir que la Cour ne prendra plus de telles décisions à l’avenir aussi longtemps que les traités européens, y compris le traité de Lisbonne, contiennent les principes sur lesquels la Cour a basé ces arrêts.


Mr. Speaker, does the hon. member not understand that Canadians continue to be offended by members of the opposition, continue to be offended by their insistent repeating of the Taliban allegations as though they are the gospel truth?

Monsieur le Président, la députée ne comprend-elle pas que les Canadiens continuent d'être offensés par les députés de l'opposition et par leurs propos insistants et répétés au sujet des allégations des talibans, comme si elles étaient paroles d'Évangile?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunnel de Ro ...[+++]


I certainly do not believe that we should take what the Iranian authorities say as the gospel truth, as we know that in the past, and perhaps now too, this country has certainly not distinguished itself for its transparency and democracy.

Je ne pense pas qu’il faille prendre ce que les autorités iraniennes disent comme parole d’évangile, puisque, comme nous le savons, par le passé et peut-être encore aujourd’hui, ce pays ne s’est pas distingué pour sa transparence et sa démocratie.


We also demand that you pursue an economic policy guided quite explicitly by the principles of the market economy and one that takes to heart the truth that you cannot distribute what you have not earned.

Nous vous demandons également de poursuivre une politique économique guidée explicitement par les principes de l’économie de marché et qui tienne compte de cette vérité: on ne peut pas distribuer ce que l’on n’a pas récolté.


There is some truth in both these criticisms, and we must take it into consideration. Moreover, we can do so, for the existing Treaties provide us with a wide range of instruments enabling us to take action at the appropriate levels.

Ces deux critiques contiennent une part de vérité dont nous devons tenir compte ; et nous pouvons en tenir compte, puisque les Traités existants nous offrent une gamme d'instruments qui nous permettent de prendre des initiatives à la hauteur des nécessités.


When Reformers give numbers, I do not take them as the gospel truth; I prefer to have them checked. If we accept the Reform figures, that means there is a 90 per cent success rate of parolees.

Lorsque les réformistes se mêlent de citer des chiffres, je ne les accepte jamais comme parole d'évangile; je préfère vérifier.


The difference is that the hon. member takes a piece of paper put forward by the CSN in Quebec and tries to treat it as the gospel truth. Whereas our view is to sit down with the people who really know what is going on, talk with them and get their recommendations.

La différence c'est que le député prend un document qui a été présenté par la CSN au Québec et essaie de traiter ça comme une vérité pure, alors que nous préférons nous asseoir avec les gens qui savent vraiment ce qui se passe, leur parler et obtenir leurs recommandations.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'take for the gospel truth' ->

Date index: 2021-11-13
w