When it comes to the situation right now in terms of the safety of the travelling public, we can divide it into two groups. Statistically, if we take Canadian aviation as a whole, large carriers that have the internal ability to provide good safety systems are generally safe, but with respect to small carriers, the government agreed in 2009 to back off from SMS with small carriers, and that is where we need the oversight.
On peut, par conséquent, diviser les voyageurs canadiens en deux grands groupes: d'une part, ceux qui font affaire avec les grands transporteurs qui, statistiquement, dans l'ensemble de l'aviation canadienne, ont la capacité interne nécessaire pour assurer la sécurité de leurs systèmes, et, de l'autre, ceux qui font affaire avec les petits transporteurs, dont les SGS se sont beaucoup affaiblis depuis la décision prise par le gouvernement en 2009 et qui bénéficieraient d'une surveillance accrue.