Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer taxi radio dispatch systems
Aerodrome taxi circuit
Assign taxi fares
Assign taxi journeys
Conduct operation of radio systems for taxi dispatch
Control taxi dispatch schedules
Control taxi schedules
Distribute taxi journeys
Operate dispatch systems for taxis
Operate radio dispatch systems for taxis
Organise taxi operations schedules
Plan and adjust schedules for taxi operations
Redeem coupon
Redeem ticket
Redeem voucher
Register of vouchers
Reimbursement coupon
Reimbursement ticket
Reimbursement voucher
Taxi Voucher
Taxi chit
Taxi circuit
Taxi coupon
Taxi pattern
Taxi voucher
Universal taxi voucher
Voucher register

Traduction de «taxi voucher » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taxi voucher [ taxi chit | taxi coupon ]

bon de taxi [ bordereau de crédit | bordereau de taxi | coupon de taxi ]






universal taxi voucher

bon de taxi universel [ bon de taxi uniforme ]


assign taxi journeys | distribute journeys to taxis according to request order | assign taxi fares | distribute taxi journeys

fixer des tarifs de taxis


conduct operation of radio systems for taxi dispatch | operate dispatch systems for taxis | administer taxi radio dispatch systems | operate radio dispatch systems for taxis

utiliser des systèmes d'expédition par radio pour des taxis


control taxi dispatch schedules | organise taxi operations schedules | control taxi schedules | plan and adjust schedules for taxi operations

contrôler le planning des taxis


aerodrome taxi circuit | taxi circuit | taxi pattern

circuit de circulation au sol


redeem voucher | redeem ticket | redeem coupon | reimbursement voucher | reimbursement ticket | reimbursement coupon

coupon de remboursement


voucher register | register of vouchers

journal des pièces justificatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 380 Ms. Yasmin Ratansi: With respect to transportation for Ministers and their staffs: (a) what is the total amount spent by each minister’s office on taxis from the 2005-2006 fiscal year up to and including the current fiscal year; (b) how many employees in each minister’s office have access to taxi vouchers; and (c) what is the overtime cost for each minister’s driver, from the 2005-2006 fiscal year up to and including the current fiscal year?

(Le document est déposé) Question n 380 Mme Yasmin Ratansi: En ce qui concerne le transport des ministres et des membres de leur personnel: a) quel est le montant total que le bureau de chaque ministre a dépensé en frais de taxi de l’exercice 2005-2006 à aujourd’hui en incluant l’exercice en cours; b) dans le bureau de chaque ministre, combien d’employés ont accès à des bons de taxi; c) à combien s’élève la rémunération des heures supplémentaires versée aux chauffeurs de chaque ministre de l’exercice 2005-2006 à aujourd’hui, en incluant l’exercice en cours?


(Return tabled) Question No. 481 Ms. Yasmin Ratansi: With respect to ministers' office expenses within the National Capital Region: (a) what has been the total amount spent on taxis for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year for each minister's office; (b) how many employees at each minister's office have access to taxi vouchers; and (c) what is the overtime cost for each minister's driver for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year?

(Le document est déposé) Question n 481 Mme Yasmin Ratansi: En ce qui concerne les dépenses des bureaux de ministre dans la région de la capitale nationale: a) quel a été le montant total dépensé en taxi durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement, par le bureau de chaque ministre; b) combien d’employés, au bureau de chaque ministre, ont accès à des bons de taxi; c) combien ont coûté les heures supplémentaires des chauffeurs de chaque ministre durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement?


(Return tabled) Question No. 443 Mrs. Michelle Simson: With respect to the use of taxis within the National Capital Region: (a) what has been the total amount spent for each fiscal year, from 2005-2006 up to and including the current fiscal year for each department; (b) how many employees at each department have access to taxi vouchers; and (c) what is the cost of Environment Canada’s Envirobus program for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year?

(Le document est déposé) Question n 443 Mme Michelle Simson: En ce qui concerne l’utilisation des taxis dans la région de la capitale nationale: a) combien chaque ministère a-t-il dépensé pour chaque exercice, de 2005-2006 à aujourd’hui; b) combien d’employés de chaque ministère peuvent utiliser des bons de taxi; c) quel est le coût de l’Envirobus d’Environnement Canada pour chaque exercice, de 2005-2006 à aujourd’hui?


If we could turn to Item No. 4, taxi policy, I think the bottom line here is a suggestion that we get rid of taxi vouchers — they have become problematic — and deal just with taxi receipts.

Passons maintenant au point 4, la politique sur les taxis. Je pense qu'en fin de compte, on propose d'éliminer les bons de taxi, qui posent problème, et de simplement avoir recours aux reçus de taxi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The policy also covers the usage of taxi vouchers, also known as taxi chits or taxi coupons.

La politique porte aussi sur l'utilisation des bons de taxis, aussi appelés bordereaux de taxi ou coupons de taxi.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'taxi voucher' ->

Date index: 2022-07-14
w