Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble licence fees
Broadcasting Licence Fee Regulations
Collect licence fees
Fee for radiocommunications licences
Gather licence fees
Gather licence payments
Licence fee
Licence fees for radiocommunications
Motor vehicle licence fee
Motor vehicle license fee
Motor vehicle registration fee
Parafiscal charge
Quasi-fiscal charge
Television licence
Television licence fee

Traduction de «television licence fee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
television licence fee

redevance pour droit d'usage de téléviseur




quasi-fiscal charge [ licence fee | parafiscal charge | television licence fee ]

parafiscalité [ redevance fiscale | redevance télévision | taxe d'apprentissage | un pour cent logement ]


assemble licence fees | gather licence payments | collect licence fees | gather licence fees

percevoir des droits de licence


licence fees for radiocommunications | fee for radiocommunications licences | licence fee

redevance de concession de radiocommunication | redevance sur les concessions de radiocommunication | redevance de concession


Broadcasting Licence Fee Regulations, 1997 [ Broadcasting Licence Fee Regulations ]

Règlement de 1997 sur les droits de licence de radiodiffusion [ Règlement sur les droits de licence de radiodiffusion ]


passport fees,driving test and licence fees

redevances pour passeports,examens et permis de conduire


motor vehicle registration fee [ motor vehicle licence fee | motor vehicle license fee ]

droit d'immatriculation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The French Republic declares that, for each year, the public financing from the budgetary grant will be determined according to the costs of performing the public service mission of France Télévisions and cumulated with the proceeds from the television licence fee, reduced by the commercial revenues remaining.

La République française déclare que, pour chaque année, le financement public en provenance de la subvention budgétaire sera déterminé en fonction des coûts d’exécution de la mission de service public de France Télévisions et cumulé avec le produit de la contribution à l’audiovisuel public, déduction faite des recettes commerciales qui subsisteront.


In addition, it appears that the decisive criterion to determine the annual amount of budgetary grant, cumulated with the amount provided for from the television licence fee, will be the amount of the net costs of the public service obligations entrusted to France Télévisions and not that of the revenue obtained from the new taxes.

De surcroît, il apparaît que le critère déterminant pour la détermination du montant annuel de subvention budgétaire, cumulé au montant prévu d’allocation des ressources de la contribution à l’audiovisuel public, sera celui du montant des coûts nets des obligations de service public mises à la charge de France Télévisions et non celui des recettes tirées des nouvelles taxes.


The calculation will be based on a general formula, such as: the combined total for each year of the television licence fee and the budget allocation will be proportional to the cost of the public service mission of France Télévisions, minus its commercial revenues, with due regard for the commitments of the French Republic and the ex post control mechanisms established by laws and regulations.

Le calcul reposera sur une formule générale telle que, pour chaque année, le montant combiné de la contribution à l’audiovisuel public et de la dotation budgétaire sera, dans le respect des engagements de la République française et des mécanismes de contrôle ex post établis par voie législative et règlementaire, proportionnel au coût de la mission de service public de France Télévisions, minoré de ses recettes commerciales.


The turnover of France Télévisions in 2007, the last year before the reform of public broadcasting was announced, stood at EUR 2 927 million, 64,2 % of which came from television licence fees, 28,1 % from advertising revenue (advertising and sponsoring) and 7,7 % from other revenue.

Le chiffre d’affaires de France Télévisions en 2007, dernier exercice avant l’annonce de la réforme de l’audiovisuel public, était de 2 927 millions EUR, dont 64,2 % provenaient de la ressource de redevance, 28,1 % de recettes publicitaires (publicité et parrainages) et 7,7 % d’autres recettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More specifically, the budgetary grants described in more detail below will replenish the public resources allocated to France Télévisions under the television licence fee (contribution à l’audiovisuel public), previously known as the redevance, which was the subject of the Commission Decision of 20 April 2005 and which, as existing aid, is not modified by the new provisions.

Plus particulièrement, les subventions budgétaires plus amplement décrites ci-après, abonderont les ressources publiques allouées à France Télévisions au titre de la contribution à l’audiovisuel public, anciennement appelée redevance, qui a fait l’objet de la décision de la Commission du 20 avril 2005 et qui, en tant qu’aide existante, n’est pas modifiée par les nouvelles dispositions.


For the purposes of this Directive, ‘free television’ means broadcasting on a channel, either public or commercial, of programmes which are accessible to the public without payment in addition to the modes of funding of broadcasting that are widely prevailing in each Member State (such as licence fee and/or the basic tier subscription fee to a cable network).

Aux fins de la présente directive, on entend par «télévision à accès libre» l’émission sur une chaîne, publique ou commerciale, de programmes qui sont accessibles au public sans paiement autre que les modes de financement de la radiodiffusion qui sont les plus répandus dans chaque État membre (comme la redevance télévision et/ou l’abonnement de base à un réseau câblé).


For the purposes of this Directive, ‘free television’ means broadcasting on a channel, either public or commercial, of programmes which are accessible to the public without payment in addition to the modes of funding of broadcasting that are widely prevailing in each Member State (such as licence fee and/or the basic tier subscription fee to a cable network).

Aux fins de la présente directive, on entend par «télévision à accès libre» l’émission sur une chaîne, publique ou commerciale, de programmes qui sont accessibles au public sans paiement autre que les modes de financement de la radiodiffusion qui sont les plus répandus dans chaque État membre (comme la redevance télévision et/ou l’abonnement de base à un réseau câblé).


specific and/or periodical duties and taxes connected with the use within the country of property referred to in paragraph 1, such as for instance motor vehicle registration fees, road taxes and television licences.

les droits et taxes spécifiques et/ou périodiques concernant l’utilisation des biens visés au paragraphe 1 à l’intérieur du pays, tels que, par exemple, les droits perçus lors de l’immatriculation des voitures automobiles, les taxes de circulation routière, les redevances télévision.


The European Commission has decided that the funding of the BBC's nine new digital television and radio channels through the UK television licence fee does not involve state aid.

La Commission européenne a décidé que le financement des neuf nouvelles chaînes de télévision et de radio numériques de la BBC au moyen des recettes de la redevance télévisuelle britannique ne comportait aucun élément d'aide d'État.


It noted with concern the announcement of the Federal Ministry of Telecommunications on 8 May concerning the level of fees for temporary licences for radio and television stations, and the Ministry's subsequent announcement on 15 May on the allocation of licences.It expressed its concern at the very small number of licences allocated to the independent media and the high level of licence fees.

Il a noté avec préoccupation l'annonce, faite le 8 mai par le ministère fédéral des télécommunications, concernant le niveau des redevances que doivent payer les stations de radio et de télévision pour obtenir des licences temporaires ainsi que l'annonce, faite le 15 mai par ce même ministère, concernant l'octroi des licences. Il s'est déclaré préoccupé par l'attribution d'un nombre très faible de licences aux médias indépendants et le montant élevé des redevances.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'television licence fee' ->

Date index: 2021-04-15
w