Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply validation engineering
Approved term
Authorise amusement park tickets
Employment validation
Ensure validity of ship certificates
Essential validity
Job offer validation
Job validation
Material validity
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Nova Terms of Service Regulation Validation Act
Offer of employment validation
Substantive validity
Term of validity
Use validation engineering techniques
Using validation engineering techniques
Validate amusement park tickets
Validate amusement park's tickets
Validate tickets for amusement park
Validated term
Validation
Validation engineering applying
Validation process
Validity check
Validity checking

Traduction de «term validity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




using validation engineering techniques | validation engineering applying | apply validation engineering | use validation engineering techniques

appliquer une procédure de validation


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


validation | validation process | validity check | validity checking

contrôle de validité | processus de validation | vérification de la validité


Nova Terms of Service Regulation Validation Act

Nova Terms of Service Regulation Validation Act




authorise amusement park tickets | validate amusement park's tickets | validate amusement park tickets | validate tickets for amusement park

valider les tickets dans des parcs d'attractions


essential validity | material validity | substantive validity

validité au fond | validité matérielle


employment validation [ offer of employment validation | job validation | job offer validation ]

validation de l'offre d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Republic of Azerbaijan shall issue multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of 2 years and a maximum of 5 years to the categories of persons referred to in paragraph 2 of this Article, provided that during the previous 2 years they have made use of the one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay of the visited State, unless the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, in which case the term of validity ...[+++]

Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la République d'Azerbaïdjan délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité minimale de deux ans et maximale de cinq ans aux catégories de personnes visées au paragraphe 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d'une durée d'un an conformément à la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte, sauf lorsque le besoin ou l'intention de voyager fréquemment ou régulièrement sont manifestement limités à une durée plus c ...[+++]


With respect to multiple-entry and long-term-validity visas, in July of this year, CIC increased the maximum period for which visas could be valid from five years to ten and instructed officers to issue long-term multiple-entry visas wherever possible.

S'agissant des visas pour entrées multiples, valides à long terme, en juillet 2011, CIC a augmenté la période maximale de validité des visas en la faisant passer de 5 à 10 ans, et a donné pour instruction aux agents de délivrer, dans la mesure du possible, des visas pour entrées multiples à long terme.


It would be prudent to include the term “validated and verified HACCP plan” under clause 51.

Il serait prudent d'inclure la notion de « plan HACCP validé et vérifié » à l'article 51.


3. A disposition of property upon death made prior to 17 August 2015 shall be admissible and valid in substantive terms and as regards form if it meets the conditions laid down in Chapter III or if it is admissible and valid in substantive terms and as regards form in application of the rules of private international law which were in force, at the time the disposition was made, in the State in which the deceased had his habitual residence or in any of the States whose nationality he possessed or in the Member State of the authority d ...[+++]

3. Une disposition à cause de mort prise avant le 17 août 2015 est recevable et valable quant au fond et à la forme si elle remplit les conditions prévues au chapitre III ou si elle est recevable et valable sur le fond et en la forme en application des règles de droit international privé qui étaient en vigueur, au moment où la disposition a été prise, dans l'État dans lequel le défunt avait sa résidence habituelle, dans tout État dont il possédait la nationalité ou dans l'État membre de l'autorité chargée de régler la succession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The existence and validity of an agreement on choice of law or of any term thereof, shall be determined by the law which would govern it under this Regulation if the agreement or term were valid.

1. L’existence et la validité d’une convention sur le choix de la loi ou de toute clause de celle-ci sont soumises à la loi qui serait applicable en vertu du présent règlement si la convention ou la clause était valable.


1. The existence and validity of a contract, or of any term of a contract, shall be determined by the law which would govern it under this Regulation if the contract or term were valid.

1. L'existence et la validité du contrat ou d'une disposition de celui-ci sont soumises à la loi qui serait applicable en vertu du présent règlement si le contrat ou la disposition étaient valables.


A practical solution to this problem developed by the Visa Group (issuing long-term validity, multiple entry transit visas) did not really work. It led to only a small reduction in the number of visa requests.

Une solution pragmatique avait été élaborée au sein du Groupe Visa afin de résoudre ce problème (délivrance de visas de transit à longue durée de validité et à entrées multiples) n'a pas réellement fonctionné Elle n'a entraîné qu'une faible réduction du nombre de demandes de visas.


Conditions deemed unfair are not binding on consumers, but other terms are valid for both parties if the rest of the contract remains relevant and valid.

Les conditions jugées abusives ne sont pas contraignantes pour le consommateur, mais les autres clauses restent applicables si le reste du contrat demeure pertinent et valable.


Mr Dondelinger spoke out in favour of replacing the six different terms of copyright protection for authors which currently exist with a single term valid throughout the Community, and did not rule out the possibility of Community-wide copyright legislation.

M. Dondelinger s'est prononcé notamment en faveur du remplacement des six délais de protection différents appliqués aux auteurs par un seul délai de protection viable dans l'ensemble de la CE. A cet égard, il n'a pas exclu la possibilité d'un droit d'auteur applicable dans l'ensemble de la Communauté.


The problem is how to define a level of access which is adequate (especially given the proliferation of media), which will have some long-term validity, and which is operational at a reasonable cost.

Le problème est comment définir un niveau d'accès qui soit adéquate (surtout étant donnée la prolifération des média), qui ait une validité à long terme et qui soit opérationnel à un coût raisonnable.


w