Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement of employment
CE1B - employment contract
Contract for work and
Contract of employment
Contract of lease and hire of services
Contract of service
Cost of terminating employment contracts
Determination of contract
Employer-employee agreement
Employment contract
Expiry of employment contract
Extinction of contract
Hiring contract
Labor contract
Labour contract
Lease and hire of services
Termination of a contract
Termination of contract
Termination of employment
Termination of employment contract
Work agreement
Work contract

Traduction de «termination employment contract » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cost of terminating employment contracts

frais de résiliation de contrats de travail


expiry of employment contract | termination of employment contract

caducité du contrat de travail | cessation du contrat de travail


contract of employment [ employment contract | contract of service | contract of lease and hire of services | lease and hire of services | labour contract | employer-employee agreement | hiring contract | agreement of employment | labor contract | work agreement | work contract | contract for work and ]

contrat de travail [ contrat individuel de travail | contrat de louage de services | contrat d'engagement | contrat d'embauchage | contrat d'emploi | louage de services | louage de service personnel | louage de services personnels | contrat de louage de service personnel ]


CE1B - employment contract

contrat de travail du personnel


entitlement payable on termination of the employment contract

indemnité de rupture


work contract [ employment contract | labour contract ]

contrat de travail [ contrat d'embauche ]


contract of employment | employment contract | labour contract | work contract

contrat de travail


determination of contract [ termination of contract | extinction of contract ]

extinction de contrat [ expiration de contrat ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The transfer of the employment contracts associated with the tendered asset clusters follows from German law (77) and German labour courts jurisprudence (78), which foresee that the employees are automatically transferred to the buyer of the assets, but that in an insolvency context the buyer can request from the insolvency administrator to terminate employment contracts.

En vertu du droit allemand (77) et de la jurisprudence des tribunaux du travail allemands (78), les relations de travail existantes qui se rapportent aux unités d'exploitation sont automatiquement transférées à l'acquéreur des actifs, ou en d'autres termes, à la nouvelle société propriétaire; toutefois, dans le cas d'une faillite, l'acquéreur peut demander à l'administrateur judiciaire de résilier les contrats de travail.


In the case at hand, the sales contract foresees that NBG (the current operator of the Nürburgring complex) would in 2014 terminate employment contracts upon request of Capricorn.

En l'espèce, il était prévu dans le contrat d'achat que NBG (société d'exploitation du complexe du Nürburgring à ce moment) mette un terme aux contrats de travail en 2014 à la demande de Capricorn.


However, under German labour courts jurisprudence (176), in an insolvency context the buyer can request from the insolvency administrator to terminate employment contracts.

Conformément à la jurisprudence du tribunal fédéral allemand du travail (176), l'acquéreur peut demander à l'administrateur judiciaire la résiliation des contrats de travail.


Senator Massicotte: You are referring to the right to terminate employment contracts?

Le sénateur Massicotte: Vous parlez du droit de résilier des contrats de travail?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The liquidator's right to terminate employment contracts, the right of a creditor to demand a set-off and rights and obligations of parties to a payment system or to a financial market are also governed solely by the law of the EU country that is applicable to them.

De même, le droit du syndic de mettre un terme à des contrats d’emploi, le droit d’un créancier à réclamer compensation, ainsi que les droits et les obligations des parties à un système de paiement ou à un marché financier, ne sont régis que par le droit du pays de l’UE qui leur est applicable.


The Corte di Cassazione (Court of Cassation, Italy), hearing the case on appeal, has asked the Court of Justice whether the Framework Agreement applies to maritime labour and whether it permits national legislation which (i) provides that fixed-term employment contracts have to specify the duration of the contract (but not its termination date), (ii) considers that the mere indication of the voyage(s) to be made constitutes objective justification and (iii) provides for the conversion of successive fixed-term contract ...[+++]

Saisie du litige en dernière instance, la Corte di cassazione (Cour de cassation, Italie) demande à la Cour de justice si l’accord-cadre s’applique au travail maritime et s’il admet une réglementation nationale qui (i) prévoit que les contrats à durée déterminée doivent indiquer la durée du contrat (et non son terme), (ii) considère la seule indication du ou des voyages à effectuer comme justification objective et (iii) prévoit la transformation des contrats à durée déterminée successifs en relation à durée indéterminée dans le cas où le travaill ...[+++]


When she reached the age of 65, which was retirement age, her employer gave her notice of the termination of her employment contract. Ms Rosenbladt brought an action before the Arbeitsgericht Hamburg (Hamburg Labour Court), claiming that the termination of her employment contract constituted discrimination on grounds of age.

M Rosenbladt a saisi l'Arbeitsgericht Hambourg (Tribunal du travail de Hambourg, Allemagne), en faisant valoir que la cessation de son contrat de travail est une discrimination fondée sur l’âge.


By guaranteeing workers a certain stability of employment and, in the long term, the promise of foreseeable retirement, while offering employers a certain flexibility in the management of their staff, the clause on automatic termination of employment contracts is thus the reflection of a balance between diverging but legitimate interests, against a complex background of employment relationships closely linked to political choices in the area of retirement and employment.

En ce qui concerne l’objectif de la réglementation en cause, la Cour note que ce mécanisme repose sur un équilibre entre considérations d’ordre politique, économique, social, démographique et/ou budgétaire et dépend du choix d’allonger la durée de vie active des travailleurs ou, au contraire, de prévoir le départ à la retraite précoce de ces derniers. La Cour observe que de telles clauses de cessation automatique font, depuis longtemps, partie du droit de travail de nombreux États membres et sont d’un usage répandu dans les relations de travail. En garantissant aux travailleurs une certaine stabilité de l’emploi et, à long terme, la prom ...[+++]


In addition, the German legislation contains a further limitation in that it requires employers to obtain or confirm the consent of workers to any clause on automatic termination of an employment contract on the ground that the employee has reached the age at which he is eligible for a pension, where that age is less than the normal retirement age.

En outre, la réglementation allemande contiendrait une limitation supplémentaire en ce qu’elle impose aux employeurs de recueillir ou de confirmer le consentement des travailleurs à toute clause de cessation automatique d’un contrat de travail en raison du fait que le salarié a atteint l’âge d’admission au bénéfice d’une pension lorsque cet âge est inférieur à l’âge normal de départ à la retraite.


The liquidator's right to terminate employment contracts, the right of a creditor to demand a set-off and rights and obligations of parties to a payment system or to a financial market are also governed solely by the law of the EU country that is applicable to them.

De même, le droit du syndic de mettre un terme à des contrats d’emploi, le droit d’un créancier à réclamer compensation, ainsi que les droits et les obligations des parties à un système de paiement ou à un marché financier, ne sont régis que par le droit du pays de l’UE qui leur est applicable.


w