Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Colonie autonome
Dominion britannique
Entité territoriale autonome
Jérusalem-Est
Palestine
Territoire autonome
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire britannique
Territoire non autonome
Territoire palestinien occupé
Territoire sous tutelle
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie

Traduction de «territoire autonome de gaza » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie

Occupied Territories of Gaza and the West Bank of the River Jordan


territoire autonome [ entité territoriale autonome ]

self-governing territory




territoires autonomes palestiniens

Palestinian Autonomous Areas


territoire non autonome [ territoire sous tutelle ]

dependent territory [ trusteeship ]


dominion britannique [ territoire britannique | colonie autonome ]

British Dominion


Séminaire régional pour les Caraïbes chargé d'étudier la situation politique, économique et sociale des petits territoires insulaires non autonomes

Caribbean Regional Seminar to Review the Political, Economic and Social Conditions in the Small Island Non-Self-Governing Territories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Rami Hamdallah, Premier ministre palestinien, a fait la déclaration suivante: «Cette conférence adresse un message d'espoir à la population de Gaza en montrant que la communauté internationale ne se désintéresse pas de sa souffrance, mais s'emploie avec diligence à concevoir des interventions pour remédier à la situation dramatique en matière d'eau dans ce territoire.

Palestinian Prime Minister Hamdallah said: "This conference carries a message of hope to our people in Gaza, stressing that the international community is not neglecting their suffering, but diligently working to design interventions to address the dire water situation in Gaza.


3) Aschraf AL-DAGMA [alias a) Aschraf Al-Dagma, né le 28 avril 1969 à Kannyouiz, Territoires palestiniens; b) Aschraf Al Dagma, né le 28 avril 1969 dans la Bande de Gaza; c) Aschraf Al Dagma, né le 28 avril 1969 dans les Territoires palestiniens; d) Aschraf Al Dagma, né le 28 april 1969 à Abasan, Bande de Gaza].

3. Aschraf AL-DAGMA (alias (a) Aschraf Al-Dagma, born 28 April 1969 in Kannyouiz, Palestinian Territories; (b) Aschraf Al Dagma, born 28 April 1969 in the Gaza Strip, Palestinian Territories; (c) Aschraf Al Dagma, born 28 April 1969 in Palestinian Territories; (d) Aschraf Al Dagma, born 28 April 1969 in Abasan, Gaza Strip).


Les nouvelles règles érigent en infraction autonome le fait de posséder, de vendre ou d'acquérir, en vue de l'utiliser, de l'importer ou de le distribuer, un instrument de paiement volé, obtenu illégalement, contrefait ou falsifié; de clarifier l'étendue de la compétence juridictionnelle en veillant à ce que les États membres disposent de la compétence juridictionnelle à la fois dans les cas où l'infraction a été commise au moyen d'un système d'information situé sur leur territoire, même si l'auteur de l'infraction ne s'y trouve pas ...[+++]

The new rules make it a self-standing offence to possess, sell, procure for use, import or distribute a stolen or unlawfully appropriated counterfeited or falsified payment instrument; Clarifying the scope of the jurisdiction by ensuring that Member States have jurisdiction in cases either where the offence has been committed using an information system located within the territory of the Member State while the offender may be located outside of it or if the offender is located within the territory of the Member State but the informa ...[+++]


V. considérant que dans la bande de Gaza se poursuivent le blocus et la crise humanitaire depuis juin 2007, malgré les nombreux appels de la communauté internationale à l'ouverture immédiate, durable et sans conditions de points de passage pour l'aide humanitaire, les biens et les personnes, depuis et vers Gaza; considérant que la fermeture et l'isolement de la bande de Gaza ont favorisé la mainmise du Hamas sur les institutions du gouvernement autonome de Gaza; ...[+++]

V. whereas the blockade of and the humanitarian crisis in the Gaza Strip has continued since June 2007 despite numerous calls made by the international community for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from Gaza; whereas the closure and the isolation of the strip has paved the way for the firm grip by Hamas on Gaza self-government institutions; whereas over the last days on the Israeli-Gaza border the informal cease-fire in place for more than one year was broken by airstrikes of the Israeli forces and rockets fired by the armed wing of H ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces territoires sont passés du statut de départements français d’outre-mer à celui de territoires autonomes puis d’États indépendants.

From French overseas departments they first became autonomous territories and then independent states.


La mention «Aschraf Al-Dagma [alias a) Aschraf Al-Dagma, né le 28 avril 1969 à Kannyouiz, Territoires palestiniens; b) Aschraf Al Dagma, né le 28 avril 1969 dans la Bande de Gaza; c) Aschraf Al Dagma, né le 28 avril 1969 dans les Territoires palestiniens; d) Aschraf Al Dagma, né le 28 april 1969 à Abasan, Bande de Gaza].

The entry ‘Aschraf Al-Dagma (alias (a) Aschraf Al-Dagma, born 28 April 1969 in Kannyouiz, Palestinian Territories; (b) Aschraf Al Dagma, born 28 April 1969 in the Gaza Strip, Palestinian Territories; (c) Aschraf Al Dagma, born 28 April 1969 in Palestinian Territories; (d) Aschraf Al Dagma, born 28 April 1969 in Abasan, Gaza Strip).


Né le 28.4.1969 à a) Absan, Bande de Gaza, Territoires palestiniens, b) Kannyouiz, Territoires palestiniens.

Date of birth: 28.4.1969. Place of birth: (a) Absan, Gaza Strip, Palestinian Territories, (b) Kannyouiz, Palestinian Teritorries.


Selon des rapports de presse, M. Sharon a affirmé à notre haut-représentant que le retrait de Gaza avait été convenu dans le cadre de pourparlers avec les autorités des territoires autonomes palestiniens; si tel est effectivement le cas et qu’il s’avère possible de restituer ce territoire de manière ordonnée, dès lors nous devrions, ainsi que le HCNUR, envisager d’utiliser cette possibilité pour transformer les camps de réfugiés en lieux d’habitation permanents.

According to press reports, Mr Sharon told our High Representative that withdrawal from Gaza had been agreed on in talks with the authorities of the Palestinian Autonomous Territories; if that is indeed the case and it proves possible to hand it over in an orderly manner, then we, and the UNHCR, should give some thought to using that as an opportunity to convert the refugee camps into permanent dwellings.


Commentant la proposition faite par le rapporteur dans son précédent rapport de s'inspirer de l'expérience de Åland, archipel de langue suédoise autonome au sein de la république de Finlande, il a déclaré "Oh oui, je l'accepte, j'accepte que le Nagornyï-Karabagh devienne un territoire autonome sous la souveraineté de la Finlande!".

Commenting on the proposal in the previous report by the rapporteur to take over the experience of Åland, self-ruling Swedish-speaking archipelago inside the Republic of Finland, he said: "Oh yes, I accept that, I accept that Nagorno-Karabakh would to be an autonomous area under the supremacy of - Finland!"


L’exemple que votre rapporteur connaît le mieux est celui des pays nordiques, où cinq États souverains – Suède, Danemark, Finlande, Norvège et Islande (aux relations diverses en matière commerciale et de sécurité) et trois territoires autonomes (Îles Féroé, Groenland, Îles d’Åland) ainsi que, dans une certaine mesure, une population sans territoire bien délimité (les Sames) collaborent au sein d’une vaste structure de coopération qui comporte depuis longtemps un marché du travail commun, l’absence de passeport, un conseil des ministres, une assemblée parlementaire ainsi qu’une cinquantaine d’organismes de coopération.

The example with which the rapporteur is most familiar is that of the Nordic countries, in which five sovereign States, i.e. Sweden, Denmark, Finland, Norway and Iceland (with various forms of trade and security ties) and three autonomous territories (Faeroe Islands, Greenland and the Åland Islands), and, to a certain extent, one nation without a precisely demarcated territory (the Sami), work together in the framework of a structure providing for wide-ranging cooperation, which has long included a common labour market, cross-border m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

territoire autonome de gaza ->

Date index: 2021-08-10
w