Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codé base 64
Codé base-64
Codé base64
Codé en base 64
Codé en base64
Texte
Texte codé base 64
Texte codé base-64
Texte codé base64
Texte codé en base 64
Texte codé en base-64
Texte codé en base64

Traduction de «texte codé en base-64 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
texte codé en base 64 [ texte codé en base64 | texte codé en base-64 | texte codé base-64 | texte codé base 64 | texte codé base64 ]

base64 encoded text [ base 64 encoded text ]


codé en base64 [ codé en base 64 | codé base-64 | codé base64 | codé base 64 ]

base64 encoded [ base 64 encoded ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de transposer, dans toute la mesure du possible, les termes du code PPP dans le droit de l’Union sur la base du texte du règlement (CE) n 1225/2009 du Conseil .

Therefore the language of the IPI Code should be reflected in Union legislation, to the extent possible on the basis of the text of Council Regulation (EC) No 1225/2009 .


Si j'avais eu plus de temps, j'aurais lu les cent quelques dossiers, mais comme j'étais préoccupée par l'origine, j'ai regardé aussi dans le Martin's Annual Criminal Code, dans les codes annotés québécois, ainsi que dans l'ouvrage Droit pénal canadien de Lagarde, qui est toujours une bonne source quand on cherche à connaître l'origine d'un texte législatif jusqu'au premier code criminel, et même parfois dans les législations anglaises qui éta ...[+++]

If I had had more time, I would have read all the 100 records but since I was concerned about the origin, I also looked in Martin's Annual Criminal Code, in the annotated Quebec codes as well as Lagarde's Droit pénal canadien which is always a good source to go back to the origin of a legislative text, tracing it back to the first Criminal Code and even in some cases the English legislation upon which it was founded.


En se limitant à ce texte, le ministre n'a ni souscrit aux recommandations des consommateurs ni à celles des commissaires à la vie privée qui ont reconnu que le code type de l'Association canadienne des normes constituait une bonne base de réflexion, mais qu'il devait être revu et corrigé s'il allait au sein de la loi.

By not going beyond this text, the minister endorsed neither the consumers' recommendations nor those of the privacy commissioners, who recognized that the model code proposed by the Canadian Standard Association was a good basis for reflection, but that it should be reviewed and improved if it ever were to be incorporated in the act.


Ces réseaux incluent une base de données informatisée qui doit contenir au moins un certain nombre d'éléments établis dans la directive 64/432/CEE, notamment le code d'identification de chaque animal.

Those networks include a computer database which is to contain, as a minimum, a number of elements laid down in Directive 64/432/EEC, including the identification code of each animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe Union pour l’Europe des nations, pour ce qui concerne les règles de comportement dans la vie publique, accueille favorablement la mise en œuvre de différents codes de conduite concernant la Commission - relations entre commissaires et entre l’administration de la Commission et le public - sous réserve, naturellement, que ces textes aient une base juridique.

As regards standards of behaviour in public life, the Union for a Europe of Nations Group welcomes the establishment of a set of codes of conduct for the Commission (code of conduct for Commissioners, code of conduct governing relations between Commissioners and departments and code of good administrative behaviour for relations with the public) and reiterates its view that these texts should have a legal basis.


La seule grosse différence, c'est qu'on dit que le code portant sur le gouvernement de la bande a comme objectif d'indiquer et non pas d'imposer, d'où la différence de perception qu'on peut avoir des droits des premières nations, des obligations aussi, mais des droits des premières nations et de la façon dont on doit aborder tout texte de loi, tout règlement, toute base de nos relations futures avec les nations autochtones, en évitant justement de se comporter comme si on était d'anciens Rhodésiens d'Afrique du Sud, avant l'émancipation, et de faire en so ...[+++]

The only major difference is that we're saying that the purpose of the administration of government code is to state and not to impose, hence the difference of perception one might have of the rights of the First Nations, obligations as well, but of the rights of the First Nations and the manner in which we must address all statutes, regulations, every basis of our future relations with the Aboriginal nations, avoiding behaving as though we were former Rhodesians, before the emancipation, and ensuring that we state ways in the codes without imposing them, with the freedom that the representatives of the First Nations could have to comply ...[+++]


Si les premières nations ne veulent pas du code que vous voulez leur imposer et dont vous ne connaissez même pas le contenu à l'heure où on se parle, alors que vous imposez le projet de loi C-7, qu'allez-vous faire si 95 p. 100 des premières nations refusent non seulement de se conformer aux articles du texte de loi, mais également de se faire imposer un fichu de code dont ils ne veulent pas et dont vous prétendez que ce sont les nouvelles bases de la col ...[+++]

If the First Nations don't want the code that you want to impose on them, and the content of which you don't even know at this time, as we speak, whereas you are imposing Bill C-7, what are you going to do if 95% of the Aboriginal nations refuse not only to comply with the provisions of the act, but also to accept a code they don't want and which you claim represents the new basis of cooperation and partnership between Canada and the Aboriginal nations.


[Texte] Question n 64— M. John Cummins: Sur une base annuelle, entre 1990 et 2000 inclusivement, dans les pêcheries de la rivière Skeena, à l'exclusion de la pêche sportive et de la pêche commerciale publique de la partie inférieure de la rivière: a) combien de poisson, et de quelles espèces, a été pris en vertu des permis sur l'excédent des stocks de saumon reproducteur; b) combien de poisson, et de quelles espèces, a été pris en vertu d'autres permis, ventilé par permis; c) quels groupes ou organisations ont pris le poisson en vertu de chaque permis; d) quelle partie des prises a été vendue; e) quelle a été la valeur des ventes; f ...[+++]

[Text] Question No. 64— Mr. John Cummins: On the Skeena River system in in-river fisheries, excluding the recreational and lower river public commercial fishery, for each calendar year from 1990 to 2000 inclusive: (a) how many fish of what species were caught under the authority of Excess to Salmon Spawning Requirement licences; (b) how many fish of what species were caught under the authority of other licences on a per licence basis; (c) what groups or organizations harvested the fish caught under each licence; (d) how much of any catch was sold; (e) what was the value of the sales; (f) who purchased any fish caught; (g) who processed any fish sold; (h) what quantity was ...[+++]


6. prend note de la mise en oeuvre d'une série de codes de conduite concernant la Commission (code de conduite des Commissaires, code de conduite régissant les relations entre les Commissaires et leurs services et code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public); réitère sa position selon laquelle ces textes doivent avoir une base juridique; demande par conséquent à la Commission d'intégrer les deux premiers codes susmentionnés dans son règlement intérieur, confor ...[+++]

6. Notes the establishment of a set of codes of conduct for the Commission (code of conduct for Commissioners, code of conduct governing relations between Commissioners and departments and code of good administrative behaviour for Commission staff in their relations with the public); reiterates its view that these texts should have a legal basis; calls, therefore, on the Commission to incorporate the first two codes referred to into its Rules of Procedure pursuant to Article 218(2) of the EC Treaty, as it has just done in its decisi ...[+++]


De ce fait, et sur la base des textes d'interprétation faisant foi (Schöncke-Schröder, code pénal, 25e édition, paragraphe 130, nΊ marginal 21, commentaire de Leipzig, paragraphe 130, nΊ marginal 44), M. Le Pen serait donc passible d'une peine, conformément au paragraphe 130, alinéa 3, du code pénal (minimisation des faits).

On that basis, and on the basis of the authoritative literature (Schönke-Schröder, Criminal Code, 25th edition, paragraph 130, marginal no. 21, Leipzig commentary, paragraph 130, marginal no. 44), it alleges that Mr Le Pen has thus committed a criminal offence under paragraph 130(3) of the Criminal Code (denying the wrongfulness of acts of violence).




D'autres ont cherché : codé base     codé base-64     codé base64     codé en base     codé en base64     texte codé base     texte codé base-64     texte codé base64     texte codé en base     texte codé en base-64     texte codé en base64     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

texte codé en base-64 ->

Date index: 2022-04-27
w