Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère d'espacement arrière
Caractère de retour arrière
Caractère espace arrière
Caractère espacement arrière
Effac.
Effac. arr.
Effacement
Effacement arrière
Espace arrière
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Perm tirer
Permission de tirer
Retour arrière
Se faire distancer par
Se montrer peu enclin à
Tirer de l'arrière
Tirer le javelot derrière soi
Tirer le javelot en arrière
Tirer sa propre oreille
Touche backspace
Touche d'effacement arrière
Touche d'espacement arrière
Touche de rappel arrière
Touche de retour arrière
Traîner
Traîner de l'arrière
Traîner de l'arrière derrière
Traîner à l'arrière du peloton
être à l'arrière du peloton

Traduction de «tirer de l'arrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traîner à l'arrière du peloton [ être à l'arrière du peloton | tirer de l'arrière ]

trail the field


traîner | se faire distancer par | traîner de l'arrière | traîner de l'arrière derrière | tirer de l'arrière

trail


tirer le javelot en arrière [ tirer le javelot derrière soi ]

draw back the javelin




se montrer peu enclin à [ tirer de l'arrière ]

be reluctant to




caractère espace arrière | espace arrière | caractère d'espacement arrière | caractère espacement arrière | caractère de retour arrière | retour arrière

backspace character | BS | BKSP | backspace


touche d'effacement arrière | effacement arrière | effac. arr. | effacement | effac. | touche de retour arrière | touche de rappel arrière | touche d'espacement arrière | touche backspace

backspace key | backspace | rubout key | rubout


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant qu'utilisateurs finaux, les entreprises et les citoyens devraient aussi tirer avantage de services de guichet communs, réutilisables et interopérables résultant d'une meilleure intégration des processus et d'un meilleur échange de données entre les services d'arrière-guichet des administrations publiques européennes.

As end-users, businesses and citizens should also benefit from common, re-usable and interoperable front-office services resulting from better integration of processes and exchange of data through the back offices of European public administrations.


10. demande à la Commission d'entreprendre une révision complète et en profondeur du cadre financier pluriannuel 2014-2020 au début de 2016 et de mettre en œuvre le plan de paiement, toujours en négociation, afin de résoudre les problèmes récurrents qu'occasionne l'arriéré des factures impayées; l'encourage à tirer les enseignements les plus ambitieux qui soient des conclusions du groupe de haut niveau sur les ressources propres, qui devrait terminer ses travaux au début de 2016 et faire des propositions concrètes d'ici là;

10. Expects the Commission to launch a substantial and comprehensive revision of the multiannual financial framework 2014 -2020 in early 2016 and to implement the payment plan, still under negotiation, in order to address the current and recurrent problems of the backlog of outstanding unpaid bills; encourages the Commission to draw the most ambitious lessons from the expected conclusions of the High-Level Group on Own Resources, which is due to complete its work at the beginning of 2016, and to make concrete proposals during its term;


Pourtant, par la porte arrière, on permet aux militaires canadiens de participer à des combats au cours desquels ils peuvent tirer profit de ces armes, et même participer indirectement à leur déploiement et à leur usage.

Through the back door, however, Canadian soldiers are being asked to engage in combat operations where they can take advantage of these weapons, and even participate indirectly in their deployment and use.


Dans le mesure où le Canada est le plus grand pays minier du monde, il devrait, selon moi, non pas tirer de l'arrière, mais avoir plutôt une longueur d'avance en la matière.

It seems to me that Canada as a nation, given its position as the number one mining country in the world, should be a little bit ahead of the curve, instead of behind it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le teneur de l’intervention du député a aussi illustré un point : nous tendons à tirer de l’arrière.

The tenor of his speech also illustrated one good point, which is that we tend to be falling behind. How far are we falling back on this issue compared to the international context?


Il est prévu un moyen de tirer le poids vers l’arrière pour faire pendule, à une hauteur déterminée pour chaque essai.

Means shall be provided of pulling the weight back as a pendulum to a height which is determined for each test.


Face à cette situation vieille de quarante années, il existe deux possibilités ou deux façons d’analyser la situation: regarder en arrière pour essayer de tirer des enseignements par rapport aux erreurs à ne plus commettre ou regarder de l’avant et tenter de déterminer si nous pouvons tirer la leçon la plus importante de toutes - que la seule solution à ce conflit qui dure aujourd’hui depuis quarante ans est la paix.

Given this forty-year situation, we have two opportunities or ways to look at the situation: to look back in order to try to learn lessons regarding mistakes that must not be repeated or to look forward and try to see whether we can learn the most important lesson of all – that the only solution to this conflict that has now lasted for forty years is peace.


Toutefois, comme mon collègue d'Edmonton l'a indiqué, en ouvrant nos marchés, nous n'avons pas aidé les pays les moins développés, mais nous avons permis à d'autres pays d'en tirer profit. Des économies comme la Chine, le Pakistan et l'Inde pouvaient accéder à nos marchés par la porte arrière.

Economies like China's, Pakistan's and India's could access our markets through the back door.


C'était là une façon pour le gouvernement de se tirer d'affaire si un projet de loi lui créait des difficultés et que ses propres députés d'arrière-ban créaient des problèmes.

This was a way for the government to get out of it, if it had difficult legislation where its own backbenchers were causing problems.


2.1.3. Il est prévu un moyen de tirer le poids vers l'arrière pour faire pendule, à une hauteur déterminée pour chaque essai.

2.1.3. Means shall be provided of pulling the weight back as a pendulum to a height which is determined for each test.


w