Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget qui trahit la crainte et l'indécision

Traduction de «trahit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget qui trahit la crainte et l'indécision

safety first budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
105. déplore l'augmentation du taux d'erreur, qui atteint 7,7 %, dans le groupe de politiques «Cohésion, énergie et transport» malgré un recours accru aux interruptions de délais de paiement; est vivement préoccupé par le fait que, pour 58 % des opérations affectées par une erreur, une partie des erreurs auraient pu être détectées et corrigées (rapport annuel, point 4.25); se dit préoccupé par le fait que parler de situation «stable» en matière de taux d'erreur trahit un sentiment croissant d'autosatisfaction;

105. Deplores the increase of the error rate to 7,7 % in the policy area ‘Cohesion, energy and transport’ despite an increased use of interruptions of payment deadlines; is deeply worried that some of the errors could have been detected and corrected for 58 % of the transactions affected by errors (Annual Report, point 4,25); is concerned that talk of a ‘stable’ situation regarding error rates betrays a growing sense of complacency;


De la même manière qu’il trahit son propre peuple, il a trahit les peuples qui dépendent de lui afin de respecter sa plus grande loyauté envers l’Union européenne.

Just as it betrays its own people, it has betrayed its dependent peoples in order to fulfil its higher loyalty to the European Union.


L'engagement de l'Union en faveur du dialogue ne trahit pas un manque de courage ou de conviction chez les Européens, comme certains voudraient le faire croire.

The Union's commitment to dialogue indicates no lack of courage or conviction among the Europeans, as some would have us believe.


Pour revenir à votre réaction, votre réponse trahit non seulement la MOE de l’UE mais elle trahit également les intérêts du peuple pakistanais et en particulier ceux qui travaillent courageusement à la réhabilitation de la démocratie.

Returning to your reaction, not only does your response betray the EU/EOM, it is a betrayal of the interests of the people of Pakistan, especially those who are courageously working for the restoration of democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marché intérieur existe déjà, et le commissaire Bolkestein trahit seulement que, pour la Commission, le véritable objectif est tout autre, c'est l'unification, dont nous n'avons nul besoin.

The internal market already exists and Commissioner Bolkestein is only betraying the fact that, for the Commission, the real objective is quite different: it is unification, of which we have no need whatsoever.


Une commission structurée sur des critères de représentation de chaque État trahit une conception peu visionnaire.

It would be short-sighted to envisage a Commission structured according to criteria based on the representation of the individual States.


de faibles niveaux de productivité moyenne du travail, ce qui trahit une insuffisance des niveaux de qualification de la main-d'œuvre, une lenteur dans l'introduction de nouvelles technologies, ainsi que des possibilités de modernisation de l'organisation du travail.

Low average labour productivity levels, suggesting insufficient skill levels of the labour force and slow up-take of new technologies, as well as scope for modernisation of work organisation.


Cette aggravation récente de la situation de l'emploi trahit de grandes faiblesses structurelles du marché du travail, à savoir:

This recent worsening of the employment situation illustrates serious structural deficiencies of the labour market which include the following:


le faible taux d'emploi des personnes âgées de 50 à 64 ans (quelque 47,5%) qui trahit un grand potentiel d'emplois inexploité;

The low share of people between 50 and 64 still in employment (about 47.5%), which points to a major unused employment potential;


M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, le gouvernement ne trahit pas uniquement les producteurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard, il trahit aussi les producteurs laitiers canadiens.

Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, the government is not only selling out P.E.I. potato farmers.




D'autres ont cherché : trahit     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

trahit ->

Date index: 2021-10-09
w