Il est donc aussi nécessaire de veiller à gérer les conflits futurs avec les riverains au sujet du bruit, de la pollution et même de l’occupation de l’espace. À cet égard, je pense qu’il serait très intéressant de pouvoir évaluer les nouvelles exigences: le type de navettes, les jets privés, les aspects liés aux loisirs aériens, etc.
It is thus necessary, too, to ensure that we manage future conflicts with neighbours over noise, pollution, even spatial use, and I think that in this regard it would be very interesting to be able to assess the new demands: the types of shuttles, private jets, open-air leisure aspects, etc.