As a consequence, the present Framework Decision has as its objective the monitoring of a defendants’ movements in the light of the overriding objective of protecting the general public and the risk posed to the public by the existing regime, which provides only two alternatives: provisional detention or unsupervised movement.
En conséquence, la présente décision-cadre a pour objectif la surveillance des déplacements de la personne poursuivie, compte tenu de l’objectif impérieux de protection des citoyens et du risque que fait courir à ceux-ci le régime existant, qui ne prévoit que deux possibilités: la détention provisoire ou l’absence de contrôle des déplacements.