Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMS
Changeable message sign
DMS
DRIP
Dynamic message sign
Dynamic route information panel
Install traffic signs
Installing road signs
Interpret traffic signs in tramway infrastructure
Interpret tramway traffic signs
Light signalling
Lighted road sign
Observe and follow traffic signs used in tramways
Operate trams according to traffic signs
Perform traffic sign maintenance
Performing of traffic sign maintenance
Road signs
Road signs and signals
Signs for traffic
Traffic sign
Traffic signs
VMS
Variable legend traffic signs
Variable message sign
Variable message signing
Variable message traffic sign
Variable traffic sign

Traduction de «variable traffic sign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
variable traffic sign

dispositif de signalisation à message variable | signal routier variable


Variable message sign | Variable traffic sign | VMS

panneau à message variable | PMV


dynamic route information panel | variable message sign | variable message traffic sign | DRIP [Abbr.] | VMS [Abbr.]

dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]


observe and follow traffic signs used in tramways | operate trams according to traffic signs | interpret traffic signs in tramway infrastructure | interpret tramway traffic signs

interpréter les panneaux de signalisation pour tramways


traffic signs [ lighted road sign | light signalling | road signs and signals ]

signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]


signs for traffic | traffic sign | road signs | traffic signs

panneaux de signalisation routière


installing road signs | performing of traffic sign maintenance | install traffic signs | perform traffic sign maintenance

entretenir la signalisation routière


changeable message sign | CMS | variable message sign | variable message signing | VMS | dynamic message sign

panneau à messages variables | PMV | panneau de signalisation à messages variables


variable legend traffic signs

signaux de circulation à message variable


variable message sign | VMS | dynamic message sign | DMS | changeable message sign | CMS

signalisation dynamique | signalisation variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The six euro-regional projects now covering 14 Member States have led to the deployment on the trans-European road network (TERN) of inter alia traffic and weather monitoring systems, data exchange, and traffic control and information applications (e.g. variable message signs).

Les six projets eurorégionaux qui couvrent à présent 14 États membres se sont traduits par le déploiement sur le réseau routier transeuropéen de systèmes de surveillance du trafic et des conditions météorologiques, d'échanges de données et d'applications de contrôle et d'information relatives au trafic (par ex. les signaux routiers variables), entre autres.


This shall be done by simultaneous activation not only of the abovementioned equipment before the portals, but also of variable message signs, traffic signals and mechanical barriers inside the tunnel, if available, so that all the traffic can be stopped as soon as possible outside and inside the tunnel.

Cela est réalisé par l'activation simultanée non seulement des dispositifs en amont de la tête du tunnel mentionnés plus haut, mais aussi des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques présents le cas échéant à l'intérieur du tunnel, de manière à bloquer toute circulation aussi rapidement que possible à l'extérieur comme à l'intérieur du tunnel.


Inside all tunnels longer than 3 000 m, with a control centre and a traffic volume higher than 2 000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in the event of an emergency is recommended at intervals not exceeding 1 000 m. This equipment shall consist of traffic signals and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.

À l'intérieur de tous les tunnels de plus de 3 000 m disposant d'un poste de contrôle-commande et dont le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie il est recommandé de prévoir, à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m, des équipements destinés à stopper les véhicules en cas d'urgence. Ces équipements se composent de feux de circulation et éventuellement de moyens supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.


This shall be done by simultaneous activation not only of the abovementioned equipment before the portals, but also of variable message signs, traffic signals and mechanical barriers inside the tunnel, if available, so that all the traffic can be stopped as soon as possible outside and inside the tunnel.

Cela est réalisé par l'activation simultanée non seulement des dispositifs en amont de la tête du tunnel mentionnés plus haut, mais aussi des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques présents le cas échéant à l'intérieur du tunnel, de manière à bloquer toute circulation aussi rapidement que possible à l'extérieur comme à l'intérieur du tunnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This equipment shall consist of traffic signals and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.

Ces équipements se composent de feux de circulation et éventuellement de moyens supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.


This shall be done by simultaneous activation not only of the above-mentioned equipment before the portals, but also of variable message signs, traffic lights and mechanical barriers inside the tunnel, if available, so that all the traffic can be stopped as soon as possible outside and inside the tunnel.

Cela est réalisé par l'activation simultanée de tous les dispositifs susmentionnés en amont de la tête du tunnel, mais aussi des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques présents le cas échéant à l'intérieur du tunnel, de manière à bloquer toute circulation aussi rapidement que possible à l'intérieur comme à l'extérieur du tunnel.


1.16.2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.

1.16.2 Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.


In tunnels under surveillance, variable message signs (VMS) shall be used at the tunnel entrance, and if possible in advance of it, to display specific messages in the event of an incident in the tunnel or in order to stop the traffic before entering in the event of an emergency.

Dans les tunnels sous surveillance, des panneaux à messages variables (PMV) sont utilisés à l'entrée du tunnel et si possible avant l'entrée pour afficher des messages précis en cas d'incident dans le tunnel ou pour arrêter la circulation avant l'entrée dans un cas d'urgence.


2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of an emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.

Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.


This shall be done by simultaneous activation not only of the above-mentioned equipment before the portals, but also of variable message signs, traffic lights and mechanical barriers inside the tunnel, if available,, so that all the traffic can be stopped as soon as possible outside and inside the tunnel.

Cela est réalisé par l'activation simultanée de tous les dispositifs susmentionnés en amont de la tête du tunnel, mais aussi des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques présents le cas échéant à l'intérieur du tunnel, de manière à bloquer toute circulation aussi rapidement que possible à l'intérieur comme à l'extérieur du tunnel.


w