Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronautique
Astronautique
Bureau des vols spatiaux habités
Centre de contrôle des vols spatiaux
Navigation spatiale
Programme européen cohérent de vols spatiaux habités
Réseau des vols spatiaux habités
Vol d'engin habité
Vol habité
Vol spatial
Vol spatial d'engin habité
Vol spatial habité

Traduction de «vols spatiaux habités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau des vols spatiaux habités

Office of Manned Space Flight | OMSF [Abbr.]


programme européen cohérent de vols spatiaux habités

coherent European manned spaceflight programme


réseau des vols spatiaux habités

manned space flight network


vol habité [ vol spatial habité | vol d'engin habité | vol spatial d'engin habité ]

manned spaceflight [ manned flight ]


navigation spatiale [ vol spatial | vol spatial habité ]

space navigation [ manned space flight | space flight | space travel(GEMET) | Space flight(STW) | space flight(UNBIS) ]


astronautique | astronautique (vols spatiaux

space travel


Centre de contrôle des vols spatiaux

Russian mission control centre | TsUP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE interviendra comme chef de file dans la représentation générale des programmes visant à développer des applications pour ses propres politiques (GALILEO et GMES, en particulier), tandis que l'ESA agira comme chef de file dans la représentation générale de l'Europe pour les programmes dans les domaines de la science, des lanceurs, de la technologie et des vols spatiaux habités, chacun de ces deux partenaires consultant l'autre et les États membres, ainsi que, le cas échéant, d'autres partenaires appropriés, comme par exemple EUMETSAT.

The EU will take the lead in the overall representation of applications programmes for its policies (in particular GALILEO and GMES), while ESA will take the lead in the overall representation of Europe on programmes in the areas of science, launchers, technology and human spaceflight, each in consultation with the other and with Member States and, as appropriate, other relevant partners such as EUMETSAT.


Les domaines de coopération actuels, tels que les vols spatiaux habités, l'exploration du système solaire ainsi que les sciences de l'espace et de la terre pourraient être étendus à de nouvelles applications destinées à améliorer les infrastructures, au développement social et à la sécurité au sens le plus large.

Existing areas of co-operation such as human spaceflight, solar system exploration, space and Earth sciences could be extended into new fields of applications for improving infrastructures, social development and security in their broadest sense.


Les États-Unis et la Russie, tirant parti de leur grande expérience des vols spatiaux habités, produiront des éléments qui serviront de fondation à la Station spatiale internationale.

The United States and Russia, drawing on their extensive experience in human space flight, will produce elements which serve as the foundation for the international Space Station.


L'UE interviendra comme chef de file dans la représentation générale des programmes visant à développer des applications pour ses propres politiques (GALILEO et GMES, en particulier), tandis que l'ESA agira comme chef de file dans la représentation générale de l'Europe pour les programmes dans les domaines de la science, des lanceurs, de la technologie et des vols spatiaux habités, chacun de ces deux partenaires consultant l'autre et les États membres, ainsi que, le cas échéant, d'autres partenaires appropriés, comme par exemple EUMETSAT.

The EU will take the lead in the overall representation of applications programmes for its policies (in particular GALILEO and GMES), while ESA will take the lead in the overall representation of Europe on programmes in the areas of science, launchers, technology and human spaceflight, each in consultation with the other and with Member States and, as appropriate, other relevant partners such as EUMETSAT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les domaines de coopération actuels, tels que les vols spatiaux habités, l'exploration du système solaire ainsi que les sciences de l'espace et de la terre pourraient être étendus à de nouvelles applications destinées à améliorer les infrastructures, au développement social et à la sécurité au sens le plus large.

Existing areas of co-operation such as human spaceflight, solar system exploration, space and Earth sciences could be extended into new fields of applications for improving infrastructures, social development and security in their broadest sense.


F. considérant que l'apport direct et indirect du secteur public demeurera décisif pour le développement des programmes spatiaux, étant donné que les investissements dans les infrastructures de base (notamment les satellites scientifiques, de navigation, de météorologie et d'observation), les lanceurs et notamment les vols habités sont en tout état de cause soutenus par la demande publique,

F. whereas the direct and indirect input of the public sector will remain central to the development of space programmes because investment in the basic infrastructure (particularly scientific, navigation, weather and observation satellites), launchers, and manned flights in particular, rests on public demand anyway,


L'Europe s'est dotée de capacités dans tous les domaines spatiaux, y compris dans celui des vols habités.

Europe has acquired capabilities in all space areas, including human space flight.


Les vols spatiaux habités nous ont permis de mettre au point des remèdes pour lutter contre certaines maladies, d'apporter des innovations en ingénierie et d'accroître les niveaux de connaissances scientifiques chez notre jeunesse montante.

Human space flights have led to treatments for human ailments, innovations in engineering, and higher levels of scientific literacy among our aspiring youth.


On reconnut que la Russie pourrait grandement améliorer les capacités de la station spatiale, car ce pays avait à son actif une longue liste de réalisations dans le domaine des vols spatiaux habités et des missions de longue durée.

It was recognized that Russia could greatly enhance the capabilities of the space station because it had a long list of accomplishments in the area of human space flight and long duration missions.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

vols spatiaux habités ->

Date index: 2021-09-10
w