Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Impossible de déterminer le grade
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Votre fonctionnaire

Traduction de «votre détermination comme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, prése ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined


détermination de la résistance à l'écoulement gazeux selon la méthode pléthysmographique

Determination of resistance to airflow by plethysmographic method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diane, votre grande expertise économique, votre détermination et votre attachement à la cause publique feront la joie non seulement de vos collègues du caucus conservateur, mais aussi des autres sénateurs.

Diane, your renowned expertise in economics and your persistence and commitment to public service are well received not only within our Conservative caucus but also here in this chamber.


Votre engagement européen et votre détermination à faire avancer l'intégration européenne ne se sont jamais démentis et ils ont contribué à doter l'Europe des instruments d'une gouvernance économique renforcée, lui permettant de faire face aux défis auxquels est confrontée la zone euro.

Your commitment to Europe and your determination to advance European integration have been evident throughout and have contributed to providing Europe with a strengthened economic governance, allowing it to face up to the challenges confronting the euro area.


Vous avez également organisé à plusieurs reprises la conférence des présidents dans votre résidence officielle, le palais de l’Élysée et vous avez invité la Commission et le Parlement dans la capitale de votre pays pour une cérémonie impressionnante le 1 juillet, date du début de votre Présidence, un geste symbolique témoignant de votre détermination à unifier l’Europe.

You have also held the Conference of Presidents in your official residence, the Élysée Palace, on several occasions and you invited the Commission and the Parliament to the capital of your country for an impressive celebration on 1 July, the day on which you took over the presidency, which was also an inspiring demonstration of your determination to unite Europe.


Cette étape, c'est la vôtre : à vous de vous approprier ces nouveaux règlements, de déterminer quelles sont les actions que vous jugez prioritaires dans votre région pour que, tous ensembles, nous atteignions les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés dans le cadre de Lisbonne.

This is where you take over: it’s down to you to come to grips with these new regulations and decide which actions you consider to be priorities for your region so that, together, we can achieve the ambitious objectives we set ourselves within the Lisbon Strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, nous, Néerlandais, connaissons votre détermination depuis bien plus longtemps et je voudrais vous remercier pour votre détermination à réformer les aides d’État.

Commissioner, we in the Netherlands have been familiar with your determination for much longer, and I should like to thank you for the determined manner in which you are reforming State aid.


Avec votre rapporteur M. Hatzidakis et tous les membres de votre assemblée, je sais pouvoir compter des alliés fidèles et déterminés dans cette prochaine étape.

With your rapporteur Mr Hatzidakis and all the members of Parliament, I know I can count on faithful and determined allies in that next stage.


La manière dont vous avez inclus dans votre agenda le Bureau du Parlement, la Conférence des présidents, les présidents des commissions, et ce, dès le premier mois de votre présidence, démontre votre détermination à travailler avec l'ensemble de cette Assemblée en vue de réaliser la réforme, ce qui est très encourageant.

The way in which you have engaged the Bureau of Parliament, the Conference of Presidents, the committee chairs in your agenda, already in your first month, shows a determination to work across the whole of this House in order to deliver reform, and that is very encouraging.


En dépit de votre déclaration publique préalable selon laquelle «les gouvernements doivent continuer à donner aux victimes une plus grande possibilité de s'exprimer au sein du système de justice pénale», du désir que nous avons exprimé d'être inclus dans la détermination du type de registre pertinent, et de votre affirmation selon laquelle nous continuerions à travailler ensemble, [votre fonctionnaire] nous a informés qu'il ne nous serait pas possible de participer au groupe de travail étant donné que notre présence aurait un «effet p ...[+++]

Despite your previous public statement that “governments must continue to give victims more of a voice in the criminal justice system”, our own expressed desire to be included in the determination of appropriate registry format, and your acknowledgment that we would continue to work together, [your official] informed us that our involvement with the Working Group would not be possible as our presence would be “disruptive”.


Nous avons senti chez vous une détermination très forte, détermination à poursuivre les réformes économiques difficiles, détermination à adapter votre législation, détermination à régler le problème des minorités - vous savez que c'est un problème, une question à laquelle notre Parlement européen est très sensible - et enfin, détermination à nous rejoindre le plus vite possible.

We heard your great determination to pursue difficult economic reforms, your determination to adapt your legislation, your determination to resolve the problem of minorities, which you know is an issue close to the heart of our Parliament, and lastly, your determination to join us as quickly as possible.


Monsieur le Commissaire, je sais pouvoir compter sur votre énergie et votre détermination pour la mise en œuvre de ce programme.

Commissioner, I know I can count on your energy and determination to implement this programme.


w