(2) Il est nécessaire, pour faciliter l’accès à l’activité des établissements de crédit
et son exercice, d’éliminer les différences existant entre les législations des États membres en ce qui concerne les règles relatives aux systè
mes de garantie des dépôts auxquels ces établissements sont soumis. considérant que, conformément aux objectifs du traité, il convient de promouvoir un développement harmonieux des activités des établissements de crédit dans l'ensemble de la Communauté en supprimant toute restriction à la liberté d'établisse
...[+++]ment et à la libre prestation des services, tout en renforçant la stabilité du système bancaire et la protection des épargnants.
(2) In order to make it easier to take up and pursue the business of credit institutions, it is necessary to eliminate the differences between the laws of the Member States as regards the rules on Deposit Guarantee Schemes to which these institutions are subject. Whereas, in accordance with the objectives of the Treaty, the harmonious development of the activities of credit institutions throughout the Community should be promoted through the elimination of all restrictions on the right of establishment and the freedom to provide services, while increasing the stability of the banking system and protection for savers.