En ce qui concerne la gestion de l'eau, l'accent serait mis sur les problèmes de l'approvisionnement en eau dans les régions insulaires isolées, la mise en place de stations d'épuration et infrastructures associées dans les îles grandes et moyennes,
la mise en place d'équipements de traitement des eaux usées dans les villes petites et moyennes et l'équipement des port
s pour permettre le traitement des eaux de cales et des résidus d'hydrocarbures provenant des bateaux. La Commission propose plusieurs priorités en matière de gestion des
...[+++] déchets pour les cinq premières années, notamment la sensibilisation de l'opinion publique et l'élimination contrôlée des déchets dansles zones insulaires isolées, à faible densité de population.
Under water management, special emphasis would be given to water supply problems in isolated island regions, establishment of sewage plants and associated infrastructure in larger towns, provision of facilities to treat used water in smaller towns and provision of port equipment to allow treatment of cleaning water and waste oil from ships/ (*) COM(88) 392 - 2 - The Commission proposes a number of waste management priorities for the first five years, including public education and the controlled disposal of waste in thinly populated and isolated island areas.